Castanhas e cascavelhos – ou como um regionalismo do Minho evidencia a relação entre as vivências e a língua
Contido principal do artigo
Resumo
A partir da palavra “cascavelho” utilizada por um entrevistado do Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense (e dado o facto de que nenhum dicionário da Língua Portuguesa a regista), efetuou-se um conjunto de mais de 500 inquéritos feitos no Norte de Portugal para tentar perceber:
1. A atual existência ou não da palavra no léxico regional da zona geográfica que inclui a fala bracarense;
2. A dimensão sócio-cognitiva que a palavra evidencia;
3. A relação entre o conhecimento da palavra e as dimensões regionais e etárias;
4. O léxico como um sistema aberto, composto por unidades que foram estruturantes, mas que podem desaparecer sem (quase) deixarem vestígios.
Palavras-chave:
Downloads
##plugins.generic.paperbuzz.metrics##
Detalles do artigo
Referências
Cortés Y Vásquez, Luis L. (1954). El dialecto galaico-portugués hablado en Lubián (Zamora). Toponimia, textos y vocabulario. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Fauconnier, Gilles, & Turner, Mark (1996). “Blending as a central process of grammar”. En Goldberg, Adele (ed.), Conceptual Structure, Discourse and Language, 113-130. Stanford: CSLI Publications.
Fauconnier, Gilles, & Turner, Mark (1998). “Conceptual Integration Networks”, Cognitive Science, 22(2), 133-187. DOI: https://doi.org/10.1207/s15516709cog2202_1.
Fauconnier, Gilles, & Turner, Mark (2002). The way we think – conceptual blending and the mind´s hidden complexities. New York: Basic Books. DOI: https://doi.org/10.1086/378014.
Lakoff, George, & Johnson, Mark (1980). Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001.
Neves, António Amaro (1994). “Vir à luz—práticas e crenças associadas ao nascimento”, Revista de Guimarães, 104, 51-81.