Contenido principal del artículo

Marisa Moreda Leirado
Universidade da Coruña
España
Vol. 8 (2007), Artículos, Páginas 157-183
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2007.8.0.5296
Publicado: may. 17, 2007
Cómo citar

Resumen

El presente trabajo pretende mostrar, de manera general, las principales características lingüísticas de la obra del ortigueirés Ramón Armada Teixeiro, uno de los autores injustamente olvidados del "Rexurdimento" gallego lingüístico y literario, a pesar de haber trabajado durante toda su vida en múltiples ámbitos, sempre a favor del gallego e de Galicia. Para que no quede en el olvido presentamos este estudio, haciendo una primera aproximación a la intensa trayectoria vital del autor así como un análisis lingüístico de su legado en gallego.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Citas

Alonso Girgado, L. (2002): “Limiar”, en Aturuxos (Edición facsimilar): 9-16 (Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro).

Álvarez Blanco, R (2002): “Viño novo en odres vellos: os nomes do millo”, en Álvarez Blanco, R. / Dubert García F. / Sousa Fernández, X. (eds.), Dialectoloxía e léxico: 69-95 (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega).

AT = Armada Teixeiro, R. (1898): Aturuxos. Colección de Cantares Gallegos (A Habana: Impr. e pap. “La Universal”).

Carré Alvarellos, L. (1967): Gramática Gallega (A Coruña: Editorial Moret).

Curros Enríquez, M. (1895): “Caldo de Grelos. Versos gallegos por R. Armada Teijeiro”, en La Tierra Gallega, 89: 1-3 (9.9.1895).

CG = Armada Teixeiro, R. (1895): Caldo de Grelos. Versos Gallegos (A Habana: A propaganda literaria).

De la Iglesia, A. (1898): “Aturuxos”, en Follas Novas: 1-2 (A Habana: J. Ramil y A. Cea).

Fernández Rei, F. (1991): Dialectoloxía da lingua galega (Vigo: Xerais).

Ferreiro, M (1999) [1995]: Gramática histórica galega. I. Fonética e Morfosintaxe (Santiago de Compostela: Laiovento).

Ferreiro, M. (1997): Gramática histórica galega. II. Lexicoloxía (Santiago de Compostela: Laiovento).

Freixeiro Mato, X. R. (1998): Gramática da lingua galega. I. Fonética e Fonoloxía (Vigo: A Nosa Terra).

Freixeiro Mato, X. R. (2000): Gramática da lingua galega. II. Morfosintaxe (Vigo: A Nosa Terra).

Freixeiro Mato, X. R. / Sánchez Rei, X. M. / Sanmartín Rei, G. (2005): A lingua literaria galega no século XIX (A Coruña: Universidade da Coruña).

GG = Girgado, L. A. (dir.) (2006) [reprodución facsimilada da edición de 1885-1889]: A Gaita Gallega. Repinica muiñeras, alboradas e fandangos unha vez ‘o mes (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia).

González González, M. / Fernández Rei, F. (1982): “Anotacións á morfoloxía de Cunqueiro”, en Homenaxe a Álvaro Cunqueiro: 186-245 (Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela).

Mariño Paz, R. (1999): Historia da lingua galega (Santiago de Compostela: Sotelo Blanco).

MI = Milicroques, en Armada Teixeiro, R. (1918): Da Terriña. Versos Gallegos (A Habana: Editorial Ruiz).

MV = Armada Teixeiro, R. (1912): “Mexamorno en Viveiro. Falando solo (Con retranca e sin ela)”, en Boletín de la Real Academia Gallega, tomo 5, nº 54-55: 174-177.

Neira Vilas, X. (1994): “Significación de Ramón Armada Teixeiro”, en Memoria da emigración, I: 239-246 (Sada: Ediciós do Castro).

NME = Armada Teixeiro, R. (1886): ¡Non mais emigración! Apropóseto lireco-dramáteco en dous autos e sete cuadros (Habana: Imprenta d’a correspondenza de Cuba).

Saco Arce, J. A. (1967) [1868]: Gramática Gallega (Ourense: Gráficas Tanco).

TG = Alonso Girgado, L. / Monteagudo Cabaleiro, T. (2003) (eds.): La Tierra Gallega (A Habana, 1884-1896) Santiago de Compostela: Xunta de Galicia).