Contenido principal del artículo

Sabela Rivas Barrós
Universidad de A Coruña
España
Vol. 2 (2001), Notas, Páginas 167-179
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2001.2.0.5389
Publicado: may. 17, 2001
Cómo citar

Resumen

La lengua gallega estuvo secularmente ausente de todos los niveles escolares. Esta situación aun se agudizó a finaels del siglo XIX con la promulgación de leyes que prescribían que el único idioma vehicular de la enseñanza fuese el castellano, como la “Ley Moyano” de 1857. Pero ya desde finales de ese mismo siglo, y sobre todo durante el primer tercio del siguiente, apareceron voces que reclamaban la inclusión del gallego en la educación y que afirmaban la validez de aquel para impartir la docencia en las clases. En este sentido, el objetivo del presente trabajo es desarrollar una aproximación a la situación de la lengua en las escuelas desde el año 1900 hasta la llegada de la II República, para el cual las palabras del título “saber ausente” y “voz silenciada” sintetizan acaidamente el contexto en el que se encontraba el idioma.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Citas

Brañas, A. (1889): El Regionalismo (Barcelona: Jaime Molinas Editor).

Costa Rico, A. (1989): Escolas e mestres. A Educación en Galicia da Restauración á Segunda República (Santiago: Xunta de Galicia).

Costa Rico, A. (1997): "El libro escolar en gallego", en Escolano Benito, A. (dir.): Historia ilustrada del libro escolar en España. Del Antiguo Régimen a la Segunda República (Madrid: Fundación Sánchez Ruipérez).

De Gabriel Fernández, N. (1990): Leer, escribir y contar. Escolarización popular y Sociedad en Galicia (1875-1900) (Sada: Ediciós do Castro).

Fernández, L. (1928): "La Pedagogía moderna y la escuela de aldea", Vida escolar (610-1928).

Fernández Rei, F. (1991)[1990]: Dialectoloxía da lingua galega (Vigo: Xerais).

Ferrer i Girones F. (1986): La persecució política de la llengua catalana (Barcelona: Edicions 62).

Garcia Negro, P. (1991): O Galego e as Leis. Aproximación sociolingüística (Vilaboa / Pontevedra: Ed. Do Cumio) .

Hermida, C. (1992): Os precursores da normalización. Defensa e reivindicación da lingua galega no Rexurdimento (1840-1891) (Vigo: Xerais).

Mariño Paz, R. (1998): Historia da lingua galega (Santiago: Sotelo Blanco).

Monteagudo, H. (1999): Historia social da lingua galega. Idioma, sociedade e cultura a través do tempo (Vigo: Galaxia).

Murguía, M. (1996) [reimpr. facs.da de 1859]: La Primera Luz. Estudio Introductorio de Peña Saavedra, V. / Fernández González, M. (Santiago: Xunta de Galicia).

Pensado, J. L. (1984): La educación de la juventud de Fray Martín Sarmiento. Edición y estudio crítico (Santiago: Xunta de Galicia).

Puelles Benítez, M. (1986): Educación e ideología en la España contemporánea (Barcelona: Labor).

Rodríguez Castelao, A. D (1976) [1944]: Sempre en Galiza (Madrid: Akal).

Roxerius [Rogelio Pérez] (1934): "A Pedagoxía y-o bilingüísmo", El Pueblo Gallego (25-7-1934).

Sergude, L. de (1916): "PoI-as Escolas Galegas", A Nosa Terra (25-12-1916).

Soto Campos, J. (1898): "En las provincias del Norte y del Este de España, donde no es nativa la lengua castellana, ¿qué procedientos deben emplearse para enseñarla a los niños" [discurso lido no Congreso Nacional Pedagógico] (Barcelona: Tipografía de la Casa de la Caridad).

Sueiro, J. (1935): "Realidad de la Escuela rural", La Voz de Galicia (16-2-1935).

Taibo, V. (1917): "A fala no enseño", A Nosa Terra (5-1-1917).

Villar Ponte, A. (1935): "El serio problema del bilingüismo en la escuela", La Voz de Galicia (23-1-1935).

Viqueira, X. V. (1974): Ensayos e poesías (Vigo: Galaxia).