Main Article Content

Leticia Eirín García
Universidade da Coruña
Spain
Vol. 7 (2006), Articles, pages 67-93
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2006.7.0.5305
Published: May 17, 2006
How to Cite

Abstract

One of the aims of this paper will be the analysis of the developed role by popular lyric in the origin of the cultured literature in Galician language throughout times, because ir is found at the beginning of the Galician-Portuguese medievallyric and in the rebirth of our literature centuries after the 'Rexurdimento '. This present work will also include an approach to the language of traditional poems compiled by Marcial Valladares and included in his Diccionario gallego-castellano (1884), due to the relevance ofthese poems as a fundamental evidence of people 's language and Galician folk ordinary way of expression.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

References

AT =Tavani, G. (1999) (ed.): Arte de Trovar do Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Lisboa: Colibri).

Blanco Pérez, D. (1997): "Literatura popular de tradición oral", en VV.AA., Galicia. Vol. 28. Antropoloxía. Imaxinario. Literatura popular: 54-85 (A Coruña: Hércules de Ediciones).

Blanco Pérez, D. (2000) [1994]: Historia da literatura popular galega (Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela).

Cohen, R. (2003): 500 Cantigas d'Amigo (Porto: Campo das Letras).

DGC = Valladares, M. (1884): Diccionario Gallego-Castellano (Santiago de Compostela: Seminario Conciliar de Santiago).

Ferreiro, M. (1999) [1995]: Gramática histórica galega. Vol. l. Fonética e morfosintaxe (Santiago de Compostela: Laiovento).

Filgueira Valverde, X. (1990): Sexto Adral (A Coruña: Edicións do Castro).

Freixeiro Mato, X. R. (2003): "A lingua literaria decimonónica (II): aspectos gráficofónicos e morfosintácticos", en Tavares Maleval, M. do A. / Salinas Portugal, F. (coords.), Estudos Galego-Brasileiros: 79-111 (Rio de laneiro: H. P. Comunicação).

Freixeiro Mato, X. R. / Sánchez Rei, X. M. / Sanmartín Rei, G. (2005): A lingua literaria galega no século XIX (A Coruña: Universidade da Coruña).

Lagares Díez, X. C. (2000): E por esto fez este cantar. Sobre as rubricas explicativas nos cancioneiros profanos galego-portugueses (Santiago de Compostela: Laiovento).

Lapa, M. Rodrigues (1995) [1965]: Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses (Vigo: Ir Indo / Lisboa: Sá da Costa).

López, T. (1991): Névoas de antano. Ecos dos cancioneiros galego-portugueses no século XIX (Santiago de Compostela: Laiovento).

Mariño Paz, R. (1999) [1998]: Historia da lingua galega (Santiago de Compostela: Sotelo Blanco).

Pérez Ballesteros, J. (ed.) (1979) [reprodución facsimilada da edición de 1886]: Cancioneiro popular gallego y en particular de la provincia de la Coruña por José Pérez Ballesteros. Tomo III (Madrid: Akal).

Saco Arce, J. A. (1987): "Introducción", en Saco Cid, J. L. (ed.), Literatura popular de Galicia. Colección de coplas, villancicos, dialogos, romances, cuentos y refranes gallegos. Recogidos por: D. Juan Antonio Saco y Arce: 33-49 (Ourense: Diputación provincial de Ourense).

Sánchez Rei, X. M. (2003): "A lingua literaria decimonónica (III): aspectos do léxico", en Tavares Maleval, M. do A. / Salinas Portugal, F. (coords.), Estudos Galego Brasileiros: 113-160 (Rio de Janeiro: H. P. Comunicação).

Sánchez Rei, X. M. (2005): "Trazos xerais da tradición gramatical galega", Revista galega de filoloxía, 6: 93-121.

Tavani, G. (1991) [1986]: A poesía lírica galego-portuguesa (Vigo: Galaxia).

Valladares, M. (1970) [redixida en 1892]: Elementos de gramática gallega (Vigo: Galaxia / Fundación Penzol).

Vasconcelos, C. Michaelis de (1990) [reimp. da ed. de 1904, acrescentada de um prefácio de IvoCastro e do glossário das cantigas (Revista Lusitana, XXIII)]: Cancioneiro da Ajuda, vol. II (Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda).

Vilavedra, D. (coord.) (1995): Diccionario de literatura galega. Vol. I. Autores (Vigo: Galaxia).