Contido principal do artigo

María Aldina Marques
Universidade do Minho
Portugal
https://orcid.org/0000-0003-3263-1977
Vol. 11 (2010), Artigos, Páxinas 61-78
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2010.11.0.3863
Publicado: maio 17, 2010
##submission.howToCite##

Resumo

As relacións interpersoais, creadas en cada interacción verbal constitúen unha dimensión fundamental da construción discursiva. En Contos da Montanha, Miguel Torga retrata/crea unha sociedade rural cuxo trazo dominante e primeiro parece ser o da solidariedade. Mais a estrutura social só aparentemente é simple. As formas de tratamento, en particular, mostran a especificidade das relacións interpersoais, que irei analizar, de acordo cos eixos de distancia, poder e conflito, que propón Catherine Kerbrat-Orecchioni (1992) na secuencia de Brown e Levinson (1987).

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles do artigo

Citas

Brown, R. / Gilman, A. (1960): “The Pronouns of Power and Solidarity”, en Sebeok, T. (ed.), Style in Language: 253-277 (Cambridge, MA: MIT Press).

Brown, P. / Levinson, S. (1987): Politeness – some universals in language usage (Cambridge: Cambridge University Press).

Carreira, M. H. (1997): Modalisation Linguistique en situation d’interlocution. Proxémique et modalités en Portugais (Paris: Ed. Peeters).

Cintra, L. (198621) [1972]: Sobre as “Formas de Tratamento” na Língua Portuguesa (Lisboa: Livros Horizonte).

Coutinho, M. A. (2005): “Para uma linguística dos géneros de texto”, Diacrítica 19.1: 73-88.

Duarte, I. M. (2003): O relato de discurso na ficção narrativa: contributos para uma análise da construção polifónica de Os Maias de Eça de Queirós (Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian / Fund. para a Ciência e a Tecnologia).

Fonseca, J. (1992): Linguística e texto/discurso: teoria, descrição, aplicação (Lisboa: Inst. de Cultura e Língua Portuguesa).

Fonseca, J. (1994): Pragmática Linguística – Introdução, teoria e descrição do Português. (Série Linguística, nº5). (Porto: Porto Editora).

Goffman, E. (1974): Les rites d’interaction (Paris: Seuil).

Haverkate, H. (2004): “El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española”, en Bravo, D. / Briz, A. (orgs.): Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español: 55-66 (Madrid: Ariel Lingüística).

Kerbrat-Orecchioni, C. (1992): Les Interactions verbales (Paris : Armand Colin).

Oliveira, S. M. (2005): “A retrospective on address in Portugal (1982-2002): Rethinking power and solidarity”, en Mosegaard Hansen, M. / Rossari, C. (eds.), The Evolution of Pragmatic Markers. Special issue of Journal of Historical Pragmatics 6:2: 307-323.

Parkinson, D. B. (1985): Constructing a Social Context of Communication. Terms of Address in Egyptian Arabic (Amsterdam: Mouton de Gruyter).

Rodrigues, D. (2003): Cortesia Linguística: uma competência discursivo-textual. Tese de doutoramento (Lisboa: Universidade Nova de Lisboa).

Rosier, L. (1999) : Le discours rapporté: histoire, théories, pratiques (Paris / Louvain-la-Neuve: Duculot).

Stewart, M. (2003): “‘Pragmatic weight’ and face: pronominal presence and the case of the Spanish second person singular subject pronoun tú”, Journal of Pragmatics, 35: 191-206.

Torga, M. (19877): Contos da Montanha (Coimbra: Edição de autor).

Torga, M. (2007a) [1950]: Portugal ( Lisboa: Herdeiros de Miguel Torga e Publicações D. Quixote).

Torga, M. (2007b): Diários. Vol. II (Lisboa: Herdeiros de Miguel Torga e Publicações D. Quixote).