Contido principal do artigo

José Dopazo Entenza
Instituto da Lingua Galega / Universidade de Santiago de Compostela
Espanha
Vol. 18 (2017), Artigos, Páxinas 49-68
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2017.18.0.3179
Publicado: dez. 12, 2017
Como Citar

Resumo

A Ilha de Ons, desde o início do século XIX até ao seu na década de 1970, teve uma importante comunidade de fala que desenvolveu características e peculiaridades linguísticas. Após o êxodo da população para as penínsulas mais próximas (O Salnés e O Morrazo), as pesoas mais novas começaram a uma maior permeabilidade relativamente falas dos lugares de destino. As últimas gerações são as que mais influência tiveram, tanto do ambiente em que vivem, como do standard do galego e do castelhano. O modelo de tempo aparente permite a aproximação à mudança da comunidade de fala da Ilha de Ons através de três gerações para descrever as fricativas que utilizam os seus falantes (apical, laminar e interdental), bem como as dependências que mostrem das variáveis sexo, nível de estudos, língua e nível socioeconómico. Para tal fim conto com 24 gravações transcritas com um número total de 32 informantes. O que se observa é que a primeira das gerações apresenta sempre seseo, alternando entre apical e laminar (com predominância deste último). A segunda tem uma maior hesitação relativamente à presença ou não do seseo, sendo o apical o que mais uso mostra dentro desta modalidade. Por último, a terceira das gerações apresenta maioritariamente a fricativa interdental, por tanto, não há apenas casos de seseo e, no caso de o empregarem, é de tipo apical. 

Downloads

Não há dados estatísticos.

##plugins.generic.paperbuzz.metrics##

##plugins.generic.paperbuzz.loading##

Detalles do artigo

Referências

Dopazo Entenza, José Manuel (2013). Patrimonio lingüístico e cultural da Illa de Ons: textos e estudo. Inédito (tese de licenciatura). Universidade de Santiago de Compostela: Facultade de Filoloxía.

Fernández Rei, Francisco / Hermida Gulías, Carme (2003). A nosa fala. Bloques e áreas lingüísticas do galego. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega. Dispoñible en http://www.consellodacultura.org/arquivos/asg/anosafala.php (Consultado: 08/09/16).

Fernández Rei, Francisco (dir.) (2010-). Arquivo do Galego Oral. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en http://ilg.usc.es/ago/ (Consultado: 13/09/2013).

Fernández Rei, Francisco (1990). Dialectoloxía da lingua galega. Vigo: Xerais.

González González, Manuel (1991). “Subsistemas de sibilantes no galego actual”. En Kremer, Dieter (coord.), Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Tomo III. 531-548. Tübingen: Max Niemeyer.

González González, Manuel (2005). “Seseo, un término poco adecuado para la descripción de la realidad plurisistemática de la lengua gallega”, en Hernández Alonso, C. (coord.) Filología y lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis. Vol. I. 253-261. Valladolid: Universidad de Valladolid.

Lorenzo Vázquez, Ramón (1993). “Algunhas consideracións sobre a evolución do sistema consonántico do galego medieval ó moderno”, en Kabatek, J. / Schönberger, A. (coords.) Sprache, Literatur und Galiciens. 13-26. Frankfut: Domus Editoria Europaea.

Maia, Clarinda de Azevedo (1988). “Antecedentes medievais do seseo galego” en Pedro Pereira (coord,) et alii, Homenaje a Alonso Zamora Vicente. Vol. I. 33-43. Madrid: Castalia.

Monteagudo Romero, Henrique (2004). “Do uso á norma, da norma ao uso (variación sociolingüística e estandarización no idioma galego)”, en R. Álvarez & H. Monteagudo (eds.), Norma lingüística e variación. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega / Consello da Cultura Galega, 377-436.

Heap, David (2003-2007). Atlas lingüístico de la Península Ibérica. ALPI serchable database. London: University of Western Ontario. Dispoñible en http://westernlinguistics.ca/alpi/db_login.php (Consultado: 08/09/16).

Labraña Barreiro, Sabela (2014). “Parámetros acústicos dos sons fricativos da lingua galega”, en Estudios de Fonética Experimental. Núm. XXIII. 203-243. Barcelona: Universidad de Barcelona.

Rodríguez Álvarez, Xosé Antonio (2002). “Descrición acústica das sibilantes no concello de Cangas do Morrazo”, en Constantino García (dir.) Cadernos de lingua. Núm. 24. 93-110. A Coruña: Real Academia Galega.

Santamarina Fernández, Antón / Fernández Rei, Francisco / González González, Manuel (1999). Atlas Lingüístico Galego. Volume III: Fonética. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.

Sousa Fernández, Xulio César (2007). “Xeolingüística e cambio lingüístico: gheada e seseo no ALPI e no ALGA” en María Iliescu (ed.) Actes du XVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Tomo IV. 257-267. Innsbruck: De Gruyter.

Vidal Figueroa, Tiago (1993). “Proposta descritiva das consoantes fricativas alveolares dos dialectos galegos”, en Cadernos de lingua. Núm. 7. 5-26. A Coruña: Real Academia Galega.

Zamora Vicente, Alonso (1986). Estudios de dialectología hispánica. Anexo 25 de Verba. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. Dispoñible en

http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/02448064100804728500080/index.htm (Consultado: 08/09/16).