Main Article Content

Francisco Fernández Rei
Universidade de Santiago de Compostela
Spain
https://orcid.org/0000-0003-1013-0143
Vol. 4 (2003), Articles, pages 11-57
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2003.4.0.5342
Published: May 17, 2003
How to Cite

Abstract

This article considers the presence of the sea and maritime vocabulary in Galician poetry. After brief considerations of the sea in medieval Galician poetry, special attention is paid to the maritime content in the poetry of Pondal, Manuel Antonio, Avilés de Taramancos and other 20th century writers, with reference to the most recent maritime poetry. The fundamental aim is to analyse the introduction and the diffusion into modern literary Galician of a number of terms that are currently used in the different linguistic registers

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

References

Alvar, M. (1985): Léxico de los marineros peninsulares, 2 (Madrid: Arco / Libros).

Arxóns Álvarez, Mª D./ Castro Rodríguez, X. (2003): Antón Avilés de Taramancos. Vida e obra (Vigo: Xerais).

Barriuso Fernández, E. (2002): Atlas léxico marinero de Asturias ([Oviedo]: Real Instituto de Estudios Asturianos).

Blanco, C. (1998): “Amar no mar”, en Gay Parga, T. (ed.), Ondas do mar de amigo: 81-84 (Lugo: Citania).

Bouza Brey-Trillo, F. (1980): Obra literaria completa (Santiago: Cerne).

Brea, M. (coord.) (1996): Lírica profana galego-portuguesa. Corpus completo das cantigas medievais, con estudo biográfico, análise retórica e bibliografía específica, 2 vols. (Santiago de Compostela: Centro de Investigacións Lingüísticas e Literarias Ramón Piñeiro).

Cabanillas, R. (1959): Obra completa (Buenos Aires: Galicia).

Capelán, A.(1996): “Un autor nunca esquecido. Da frustrada homenaxe de 1936 á de 1960”, en Manuel Antonio. Embarcados nun cantar. Extra de A Nosa Terra: 25- 46 (Vigo: A Nosa Terra).

Capelán, A. (2002): “Os soños comprometidos dun poeta épico”, en Acuña, X. E./ Sánchez Iglesias, C.: Antón Avilés de Taramancos. A nosa cultura 21: 16-31 (Vigo: A Nosa Terra).

Carballo Calero, R. (1981) [1963]: Historia da literatura galega contemporánea 1808- 1936 (Vigo: Galaxia).

Cotarelo Valledor, A. (1970): “La poesía del mar en el ‘Cancionero de la Vaticana’, Grial, 30: 463-477.

Cunqueiro, A. (1991): Obra en galego completa. Poesía. Teatro I (Vigo: Galaxia).

Fernández Naval, X. (1999): O mundo da pesca na literatura galega. (Oleiros: Centro de Documentación Domingo Quiroga, Casa da Xuventude-Concello de Oleiros).

Fernández Rei, F. (1999): Ramón Cabanillas, Manuel Antonio e o Mar da Arousa. Dúas singraduras na construcción dun idioma para unha patria (A Coruña: Real Academia Galega).

Fernández Rei, F. (2000): “O mar na obra literaria de Ramón Cabanillas”, Ponte Norga. Revista de estudios sociolingüísticos, 2: 77-104.

Fernández Rei, F. (2001): “O mar na literatura galega: ondas, ventos, illas, ribeiras e vagallóns”, en Pérez Alberti, A. (coord.): Galicia fai dous mil anos. O feito diferencial galego. IV. As paisaxes de Galicia: 219-260 (Santiago de Compostela: Museo do Pobo Galego).

Fernández Rei, F. (2003a): “Moita costa, ‘pouco mar’: o léxico mariñeiro e a construcción do estándar galego”. Conferencia no Simposio “Léxico e Estandarización en Galicia” (Santiago de Compostela, outubro-novembro 2002) (no prelo).

Fernández Rei, F. (2003b). “Noso é o remo e o adival. Mar e léxico do mar en Avilés de Taramancos”, en Avilés de Taramancos. Día das Letras Galegas, 2003: 125- 149 (Santiago de Compostela: Universidade).

Filgueira Valverde, F. (1927): A paisaxe no Cancioneiro da Vaticana (A Cruña: Lar).

Graña, B. (1966): Profecía do mar (Vigo: Galaxia).

Graña, B. (1995): Ardentía (Obra poética completa) (A Coruña: Espiral Maior).

Guerra da Cal, E. (1958): “Glosas superficiaes ao tema do mar da nosa lírica primitiva”, en Homaxe a Ramón Otero Pedrayo no LXX aniversario do seu nacimento: 145-171 (Vigo: Galaxia).

Lapa, M. Rodrigues (1970): Cantigas d’escarnho e de mal dizer (Vigo: Galaxia).

Leiras Pulpeiro, M. 1970: Obra completa. Estudo crítico de X. L. Franco Grande (Vigo: Galaxia).

Leiro Lois, A. (1990): O traballo no mar (Aparellos e artes de pesca e marisqueo) (Cambados: Colexio Público Castrelo-Cambados).

Manuel Antonio (1992): Poesía galega completa. Ed. de Xosé Luís Axeitos. (Santiago de Compostela: Sotelo Blanco).

Mörling, S.(1989): As embarcacións tradicionais de Galicia ([Santiago de Compostela]: Consellería de Pesca).

Pena, X. R. (1996): Manuel Antonio e a vangarda (Santiago de Compostela: Sotelo Blanco).

Pondal, E. (1995): Poesía galega completa. I. Queixumes dos pinos. Ed. de Manuel Ferreiro (Santiago de Compostela: Sotelo Blanco).

Pondal, E. (2002): Poesía galega completa III Poemas manuscritos. Ed. de Manuel Ferreiro (Santiago de Compostela: Sotelo Blanco).

Ríos Panisse, Mª C. (1974): “Vida mariñeira de Sada. Contribución para un estudio lingüístico”, Verba, 1: 181-232.

Ríos Panisse, Mª C. (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas. Anexo 19 de Verba (Santiago de Compostela: Universidade).

Santamarina, A. (ed.) (2001) [2000]: Diccionario de diccionarios. Versión 2 (A Coruña: Fundación “Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa”).

Sarmiento, Fr. M. (1970): Colección de voces y frases gallegas. Edición y estudio por J. L. Pensado (Salamanca: Universidad).

Tavani, G. (1989): “A auga e a poesía galega medieval”, en ...Tódalas augas. Libro-carpeta, sen paxinar, con presentación e selección de dezasete poemas galego-portugueses de autores medievais a cargo de G. Tavani e con serigrafías de M. Montcada (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia. Consellería de Cultura e Deportes).

Vilavedra, D. (coord.) (1995): Diccionario da literatura galega. I. Autores (Vigo: Galaxia).

Vilavedra, D. (coord.) (2000): Diccionario da literatura galega. III. Obras (Vigo: Galaxia).