Contido principal do artigo

Robert Neal Baxter
Universidade de Vigo
España
https://orcid.org/0000-0001-9484-5001
Vol. 5 (2004), Notas, Páxinas 171-182
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2004.5.0.5336
Publicado: maio 17, 2004
##submission.howToCite##

Resumo

Encadrado dentro do contexto do eterno debate –vello mais actual a un tempo– que se desenvolve no ámbito dos estudos da tradución respecto da lexitimidade da adaptación en canto estratexia tradutiva, apoiado por unha serie de exemplos prácticos ilustrativos, sempre desde a perspectiva da tradución global mediante equivalencias dinámicas dentro do cadro da transferencia e intercambios intersistémicos, este artigo sostén que a adaptación non é non só lexítima senón que necesaria e inclusive inevitábel desde o momento en que se muda dunha lingua para unha outra. Advoga, así mesmo, para a plena asunción desta realidade por parte do tradutor para se poder aproveitar de xeito criativo, asegurando así a plena funcionalidade do novo texto (traducido) dentro do seu sistema de recepción.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles do artigo

Citas

Campbell, George, L. (1998): Concise Compendium of the World’s Languages (Londres: Routledge).

Chandler, D. (1995): The Act of Writing. A Media Theory Approach (Aberystwyth: Universidade do País de Gales).

Kervella, Goulc’han (1999): E vrenigenn diwezhañ (Brest: Al Liamm-An Here).

Kim-lung Au, Kenneth (1999): “Cultural Transfer in Advertisement Translation”, en Caillé, P.-F. (fond.): Babel. Revue Internationale de la Traduction, 45: 2 (97- 106) (Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins).

Kussmaul, P. (1995): Training the Translator (Amsterdam/Nova Iorque: John Benjamins) Moravia, A. / Mancuso, G. [trad. Palao, J.] (1975): Mao Tsé-Tung (Madrid: Júcar).

Pinker, S. (1994): The Language Instinct (Londres: Penguin).

Rabadán, R. (1991): Equivalencia y traducción. Problemática de la equivalencia translémica inglés-español (León: Universidad de León).

Sampson, G. (1985): Writing Systems (Londres: Hutchinson).