Contido principal do artigo

Júlio Diéguez González
Universidade de Santiago de Compostela
España
Vol. 5 (2004), Artigos, Páxinas 33-51
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2004.5.0.5330
Publicado: maio 17, 2004
##submission.howToCite##

Resumo

O principal elemento lexitimador dos estados nacionais é actualmente a lingua, como foi a relixión noutrora. A lingua ten na nosa época o mesmo papel que a relixión na sociedade medieval: é un elemento basilar na legitimación e no funcionamento da institución estatal. Hai unha diferenza radical nun punto concreto: na Idade Media non parece ter habido rexeitamento á mestura de linguas, o que é unha característica constante nas modernas sociedades industriais. Neste artigo estúdanse algúns factores que terán dificultado a substitución do galego-portugués polo castelán na elaboración dos documentos xurídicos na Galiza dos finais da Idade Media: (i) o peso dunha tradición de varios séculos, e (ii), ser o galego-portugués a lingua da oralidade e a máis intelixíbel para as partes intervinientes nos actos xurídicos. Desde o século XIII Castela representa o centro do poder, e hai un relacionamento intenso da nobreza galega coa castelá. Nos finais do século XV moitos nobres son obrigados a residir na Corte. Nesa época o castelán xa era percibido como a lingua da autoridade.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles do artigo

Citas

Aponte, Vasco de (1986): Recuento de las casas antiguas del Reino de Galicia. Introducción e edición crítica con notas por M. C. Diaz y Díaz, J. García Oro, D. Vilariño Pintos, M. V. Pardo Gómez, A.García Piñeiro e M. P. Oro Trigo (Equipo ‘Galicia hasta 1500’) (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, Consellería da Presidencia).

Fernández de Viana y Vieites, J. I. (1994): Colección diplomática del monasterio de Santa María de Ferreira de Pantón (Lugo: Diputación Provincial).

Ferreiro, M. (1999) [1995]: Gramática histórica galega. I. Fonética e Morfosintaxe (Santiago de Compostela: Laiovento).

Ferro Couselo, X. (1967): A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, 2 vols. (Vigo: Galaxia).

Justo Martín, M, X. / Lucas Alvarez, M. (1991): Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Edición diplomática (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega).

López Carreira, A. (1993): De Ourense medieval. Rexistro de Xoán García (1484). Anexo 17 do Boletin Auriense.

Lucas Álvarez, M. (1986): “El notariado en Galicia hasta el año 1300 (una aproximación)” (separata), em Notariado Público y documento privado: de los orígenes al siglo XIV, Actas del VII Congreso Internacional de Diplomática (Valencia: Generalitat Valenciana, Consellería de Cultura, Educació i Ciéncia).

Lucas Alvarez, M. / Lucas Domínguez, P. P. (1996): El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: Estudio y documentos (A Coruña: Ed. do Castro).

Maia, C. de Azevedo (1986): História do Galego-Português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI. (Com referência à situação do galego moderno) (Coimbra: I.N.I.C.).

Martins, A. M. (1994): Clíticos na História do Português. Apêndice documental: Documentos notariais dos séculos XIII a XVI do Arquivo Nacional da Torre do Tombo (Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda).

Novo Cazón, J. L. (1986): El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500) (A Coruña: Fundación ‘Pedro Barrié de la Maza Conde de Fenosa’).

Portas, M. (1993): Língua e sociedade na Galiza (A Coruña: Bahia).

Rodríguez, J. L. (1996): “Sobre algumhas formas e locuçons conjuntivas nos textos galegos medievais”, em Actas do IV Congresso Internacional da Língua Galego-Portuguesa na Galiza. Em Homenagem a Ferdinand de Saussure. Vigo, 28 de Outubro-1 de Novembro de 1993: 189-201 (Ourense: Associaçom Galega da Língua).

Rodríguez, J. L. (2000): “Para um perfil das formas de tratamento vostede/vosté... você”, em Rodríguez, J. L. (coord.): Estudos dedicados ao Prof. Ricardo Carvalho Calero (Reunidos e editados por José Luís Rodriguez), vol. I: 847- 883 (Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela / Parlamento de Galicia).

Rodríguez González, A. (1984): Las fortalezas de la mitra compostelana y los irmandiños (A Coruña: Fundación ‘Pedro Barrié de la Maza Conde de Fenosa’).

Romaní, M. (1989): Colección diplomática do mosteiro cisterciense de Santa María de Oseira (Ourense) 1025-1310 (2 vols.) (Santiago de Compostela: Tórculo).

Romaní, M. / Portela, J. M. / Rodríguez Suárez, M. P. / Vázquez Bertomeu, M. (1993): Colección diplomática do mosteiro cisterciense de Santa María de Oseira (Ourense) 1310-1399 (Santiago de Compostela: Tórculo).

Sponer, M. (1934): “Documentos antiguos de Galicia”, Anuari de l’Oficina Romànica de Lingüística i Literatura, VII: 113-192.