Contenido principal del artículo

Xosé Antonio Fernández-Salgado
Universidade de Vigo
España
https://orcid.org/0000-0002-3678-3014
Vol. 17 (2016), Artículos, Páginas 53-75
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2016.17.0.1871
Publicado: nov. 8, 2016
Cómo citar

Resumen

Este artigo examina los antropónimos de la primeira novela gallega moderna, Majina, ou a filla espúrea (1870), un texto de Marcial Valladares clasificado en el género conocido como ‘folletín’. El objetivo es estudiar los nombres de los personajes de la novela atendiendo a la concepción dualista en la que se articula su argumento. Después de ofrecer un breve repaso de los más recientes, y aun escasos, estudios en antroponimia literaria gallega, el análisis se centra en mostrar que el autor no fue arbitrario en la elección de los nomes de sus personajes, sino que la supuesta extravagancia de algunos de ellos corresponde a una marca de identidad social: los antropónimos con implicaciones clasicistas para aristócratas; los nomes de origen cristiana para los labriegos y artesanos. Además, se insiste en el hecho de que, siguiendo una larga tradición literaria, a alguno de los nombres propios se les puede asignar un significado motivado conforme al comportamiento del personaje.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Citas

Aparici, Pilar, & Gimeno, Isabel (eds.) (1996). Literatura menor del siglo XIX. Una antología de la novel de folletín (1840-1870). Barcelona: Anthropos.

Boullón Agrelo, Ana Isabel (2007). “Farruco, Paco, Fran: datos históricos e evolución dos hipocorísticos en Galicia”, Revista Galega de Filoloxía, 8, 11-56.

Carballo Calero, Ricardo (1981). Historia da literatura galega contemporánea. Vigo: Galaxia.

Coduras Bruna, María (2013). “La antroponimia caballeresca a la luz de la onomástica literaria medieval y áurea (de la lírica popular a Gracián). Un estado de la cuestión”, Tirant. 16, 255-278.

Corominas, Joan (1980-1991). Diccionario etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.

Costarelli, Rafael Ernesto (2012). “Antroponimia en la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII). Notas para un cancionero basado en los nombres”, Lemir, 16, 161-270.

Covarrubias, Sebastián de (1611). Tesoro de la lengua castellana, o española. Madrid: Luis Sanchez Impressor del Rey N.S. http://fondosdigitales.us.es/fondos/libros/765/16/tesoro-de-la-lengua-castellana-o-espanola/ (Consulta en 05.10.2015).

DdD = Santamarina, Antón (dir.) (2003). Dicionario de dicionarios. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. http: //sli.uvigo.es/ddd/index.html.

Feixó, Xosé (2003). Diccionario galego dos nomes. Vigo: Xerais.

Fernández Salgado, Xosé A. (2005). Marcial Valladares. Biografía dun precursor no Rexurdimento galego. Pontevedra: Deputación Provincial.

Fernández Salgado, Xosé A. (ed.) (2003). Marcial Valladares. Poesía. Vigo: Xerais.

Fernández Salgado, Xosé A. (ed.) (2011). Marcial Valladares. Majina, ou a filla espúrea. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.

Ferreras, Juan I. (1972). La novela por entregas 1840-1900. Madrid: Taurus.

Ferreras, Juan I. (1987). La novela española en el siglo XIX (hasta 1868). Madrid: Taurus.

Ferro Ruibal, Xesús (1992) (dir.). Diccionario dos nomes galegos. Vigo: Ir Indo.

García Gallarín, Consuelo (1988). “El nombre propio de persona: marca social en la literatura española del siglo XVII”. En Ariza, Manuel, & Salvador, Antonio (coords.), Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, t. II, 1707-1715. Madrid: Arco Libros.

Hermida, Modesto (dir.) (2003). Narradores ocasionais do século XIX (Relato breve). Santiago de Compostela: Xunta de Galicia / Centro Ramón Piñeiro.

Ionescu, Christian (1993). “Onomástica literaria: dominio interdisciplinar”, Butlletí de la Societat d’Onomàstica, LIV-LV, 305-315. http://www.onomastica.cat/sites/onomastica.cat/files/07_ionescu.PDF (Consultado en 13.01.2016].

Lema Suárez, Xosé Mª (2004). “Nomes de persoa de Berdoias (A Coruña), de 1761 a 1860”. En Álvarez Blanco, Rosario, Fernández Rei, Francisco, & Santamarina, Antón (eds.), A Lingua Galega: Historia e Actualidade, t. III, 483-523. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega.

Méndez Ferrín, Xosé L. (2007). Consultorio dos nomes e dos apelidos galegos. Vigo: Xerais.

Montesinos, José F. (1966). Introdución a unha historia de la novela en España en el siglo XIX. Madrid: Castalia.

Navaza Blanco, Gonzalo (2006). Fitotoponinima galega. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.

Rivas Quintas, Elixio (1991). Onomástica Persoal do Noroeste Hispano. Lugo: Alvarellos.

Romero Tobar, Leonardo (1976). La novela popular española del siglo XIX. Barcelona: Fundación Juan March / Ariel.

TILG = Santamarina, Antón (coord.). Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. http://ilg.usc.es/TILG/ [Consultado en 22.09.2015].