Contido principal do artigo

Andrés Pociña
Universidad de Granada
España
Vol. 15 (2014), Artigos, Páxinas 87-108
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2014.15.0.3630
Publicado: feb. 1, 2021
##submission.howToCite##

Resumo

Este artigo estuda algunhas particularidades do galego empregado polas escritoras e polos escritores da comarca de Sarria (Lugo), cuxas obras pertencen á segunda metade do século XX. Despois de precisar os límites da comarca de Sarria, o autor propón unha lista de 19 escritores dos dous sexos, prosistas e poetas, que presentan un uso particularmente orixinal do galego, diferente en cada quen, pero con nidias bases comúns. Especial atención é prestada ás obras de Marica Campo, Amable Veiga Arias, Camilo Gonsar, Xela Arias e Fiz Vergara Vilariño.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles do artigo

Citas

Alonso Montero, X. (1974): “Veiga Arias, Amable”, en Gran Enciclopedia Gallega, t. XXX, p. 8 (Gijón: Silverio Cañada editor).

Alonso Montero, X. (1994): “Marcial en Triacastela”, La Voz de Galicia 8-5-94, IV.

Arias, V. (ed.) (2004): Xela Arias, quedas en nós (Vigo: Edicións Xerais de Galicia).

Arias, X. (1990): Tigres coma cabalos (Vigo: Edicións Xerais de Galicia).

Arias, X. (1996): Darío a diario (Vigo: Edicións Xerais de Galicia).

Blanco, C. (2004): “A denuncia do equilibrio”, en V. Arias (ed.), Xela Arias, quedas en nós, pp. 111-116.

Blanco, C. (1991): Literatura galega da muller (Vigo: Edicións Xerais de Galicia).

Campo, M. (1992): Treas as portas do rostro (A Coruña: Bahía Edicións).

Celeiro Álvarez, L. (2003): Fiz Vergara Vilariño, poeta nos eidos da bremanza (Lugo: Fundación Caixa Galicia).

Díaz Fuentes, A. (1998): Toponimia de la Comarca de Sarria (Lugo: Diputación Provincial).

Gonsar, C. (1995): Arredor do non (Vigo: Edicións do Cumio).

López, A. (2004): “Unha nai fóra de sospeita: Xela Arias en Darío a diario”, en V. Arias (ed.), Xela Arias, quedas en nós, 121-128.

López, A. (2008): “Una madre fuera de sospecha: Xela Arias en Darío a diario”, en A. López, De Safo a Alfonsina. Las mujeres en su literatura y en la masculina, 263- 271 (Sevilla: ArCiBel Editores).

López Arias, X. L. (2004): “Do Xeliña fala galego á Xela”, en V. Arias (ed.), Xela Arias, quedas en nós, 17-18.

López Villarabid, V. (1995): Sarria (León: Editorial Everest).

Marcial (1999): Epigramas. Introducción Dulce Estefanía. Traducción Amable Veiga Arias. 2 vols. (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia e Editorial Galaxia).

Méndez Ferrín, X. L. (1995): “Prólogo” a Camilo Gonsar, Arredor do non, 7-9 (Vigo: Edicións do Cumio).

Méndez Ferrín, X. L. (2004): “No pasamento de Xela”, en V. Arias (ed.), Xela Arias, quedas en nós, 78-79.

Pociña, A. (2006): Apócrifo de Fiz matinado en soños (Sada - A Coruña: Ediciós do Castro).

Pociña, A. (2007): “Xela Arias, superación constante”, en Tecer con palabras. Mulleres na poesía en castelán, galego e portugués, 295-300 (Santiago de Compostela: Edicións Correo). (Despois en V. Arias (ed.), Xela Arias, quedas en nós, 105-110).

Pociña, A. (2012): “Novas reflexións sobre O paxaro na boca (1952) de Luz Pozo Garza”, en AA. VV., Sementar para os que veñan. Homenaxe a Camiño Noia, 237-254 (Vigo: Univ.).

Vergara Vilariño, F. (1993): Pastora de sorrisos (Lugo, Sons Galiza).

Vilavedra, D. (1995): Diccionario da Literatura Galega. I. Autores (Vigo: Editorial Galaxia).

Xiz, X. et alii (1994) : Autores lucenses actuais (Lugo: Deputación Provincial).