Contido principal do artigo

Alexandre Rodríguez Guerra
Universidade de Vigo
España
https://orcid.org/0000-0002-2022-8243
Vol. 14 (2013), Artigos, Páxinas 161-199
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2013.14.0.3649
Publicado: feb. 1, 2021
##submission.howToCite##

Resumo

O presente artigo pretende fixar a lectura dunha anotación marxinal do Cancioneiro da Ajuda. A transcendencia desta corrección marxinal é indiscutible porque podemos estar diante da única grafía <lh> (/ʎ/) entre as anotacións de A contemporáneas á copia. Para realizarmos este traballo achegámonos ás distintas interpretacións dos estudosos, revisamos algunhas reproducións de A e comprobamos tamén o orixinal manuscrito. Concluímos o labor filolóxico coa fixación, coidamos que incuestionable, desta pasaxe

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles do artigo

Citas

Arbor Aldea, Mariña (2005): “Os estudos sobre o Cancioneiro da Ajuda: un estado da cuestión”, en Brea, M. (coord.), Carolina Michaëlis e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe, 45-120 (Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades).

Arbor Aldea, Mariña (2008): “Cancioneiro da Ajuda, historia do manuscrito, descrición externa e contido”, en CA2, 9-51.

Arbor Aldea, Mariña (2009): “Escribir nas marxes, completar o texto: as notas ós versos do Cancioneiro da Ajuda”, en Brea, M. (coord.), Pola melhor dona de quantas fez nostro Senhor. Homenaxe á Profesora Giulia Lanciani, 49-72 (Santiago de Compostela: CRPIH / Xunta de Galicia).

BILEGA: García Gondar, Francisco (dir.) (1998-): Bibliografía Informatizada da Lingua Galega (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades). Dispoñible en http://www.cirp.es/bdo/bil/bilega.html.

BITAGAP: Askins, Arthur L-F. / Sharrer, Harvey L. et alii (1988-): Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (University of California). Dispoñible en http://www.bancroft.berkeley.edu/philobiblon/bitagap_po.html [consult. 03.12.2012].

CA2: Cancioneiro da Ajuda (2008). Textos de Mariña Arbor Aldea ([Santiago de Compostela]: Xunta de Galicia, Consellería de Traballo).

Cancioneiro da Ajuda (1994). Edição fac-similada do códice existente na Biblioteca da Ajuda (Lisboa: Edições Távola Redonda / Instituto Português do Patrimonio Arquitectónico e Arqueológico / Biblioteca da Ajuda).

Carter, Henry H. (ed.) (1941): Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition (New York / London: Modern Language Association of America / Oxford University Press). Manexamos a reimpresión de 2007 (Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda).

CMGP: Lopes, Graça Videira / Ferreira, Manuel Pedro et alii (2011-): Cantigas Medievais Galego Portuguesas (base de dados online) (Lisboa: Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA). Dispoñible en http://www.cantigas.fcsh.uni.pt [consult.03.12.2012].

Fernández Guiadanes, Antonio (2010): “Particularidades gráficas e de impaxinación do folio 79r do Cancioneiro da Ajuda: o seu copista é ¿un copista-corrector?”, en Arbor Aldea, M. / Guiadanes, A. F. (eds.), Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa. Anexo 67 de Verba, 163-194 (Santiago de Compostela: Universidade).

Lopes, Graça Videira (2002): Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses (Lisboa: Editorial Estampa).

Lopes, Graça Videira (2006): “O peso da gravidade: corpos e gestos na poesia galego-portuguesa”, en Buescu, Ana Isabel / Sousa, João Silva de / Miranda, Maria Adelaide (coords.), O corpo e o gesto na civilização medieval: Actas do Encontro (11-13 de novembro de 2003) (Lisboa: Colibri). Dispoñible en http://www.hdl.handle.net/10362/3593 [consult. 03.12.2012].

Lopes, Graça Videira (2012): “Algumas notas sobre a base de dados Cantigas Medievais Galego-Portuguesas”, Medievalista 12, s/p. Dispoñible en http://www2.fcsh.unl.ptiemmedievalistaMEDIEVALISTA12lopes1202.html [consult. 03.12.2012].

Lorenzo Gradín, Pilar / Marcenaro, Simone (2010): Il canzoniere del trovatore Roi Queimado (Alessandria: Edizioni dell’Orso).

LP: Brea López, Mercedes (coord.) (1996): Lírica profana galego-portuguesa. 2 vols. (Santiago de Compostela: Centro de Investigacións Lingüísticas e Literarias “Ramón Piñeiro”).

Machado, Elza Paxeco / Machado, José Pedro (1950): Cancioneiro da Biblioteca Nacional: antigo Colocci-Brancuti. Vol. II (Lisboa: Edição da Revista de Portugal).

Mariño Paz, Ramón / Varela Barreiro, Xavier (2005): “O uso dos signos gráficos , e no Cancioneiro da Ajuda”, en Brea, M. (coord.), Carolina Michaëlis e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe, 309-374 (Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades).

MedDB: Brea, Mercedes (dir.) (2012-): Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa, versión 2.3.3 (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades). Dispoñible en http://www.cirp.es/pls/bdo2/f?p=MEDDB2 [consult.13.10.2012].

Michaëlis de Vasconcellos, Carolina (1904): Cancioneiro da Ajuda. Edição critica e commentada. 2 vols. (Halle: Max Niemeyer). Manexamos a reimpresión de 1990 ([Lisboa:] Imprensa Nacional-Casa da Moeda).

Michaëlis de Vasconcelos, Carolina (1920): “Glossário do Cancioneiro da Ajuda”, Revista Lusitana XXIII, 1-4, 1-95. Manexamos a reimpresión de 1990 ([Lisboa:] Imprensa Nacional-Casa da Moeda). Tamén está dispoñible en Ernesto X. González Seoane (dir.) (2006): Dicionario de dicionarios do galego medieval (Santiago de Compostela: Universidade).

Molteni, Enrico (1880): Il canzoniere portoghese Colocci-Brancuti (Halle: Max Niemeyer Editore).

Oliveira, António Resende de (1994): Depois do espectáculo trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV (Lisboa: Colibrí).

Pedro, Susana Tavares (2004): “Análise paleográfica das anotações marginais e finais no Cancioneiro da Ajuda”, en Ramos, M. A. / Amado, T. (orgs.), Colóquio Cancioneiro da Ajuda (1904-2004). Faculdade de Letras de Lisboa – Biblioteca da Ajuda, 11, 12 e 13 de Novembro de 2004 (Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda). Dispoñible en http://www.fcsh.unl.pt/philologia/Pedro2004_AnalisePaleografica.pdf.

Ramos, Maria Ana (1993a): “L’importance des corrections marginales dans le Chansonnier d’Ajuda”, en Hilty, G. (ed.): Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Université de Zurich (6-11 avril 1992), vol. 5, 141-152 (Tübingen//Basel: A. Francke Verlag).

Ramos, Maria Ana (1993b): “Cancioneiro da Ajuda”, en Lanciani, G. / Tavani, G. (org. e coord.), Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, 115-117 (Lisboa: Editorial Caminho).

Ramos, Maria Ana (1994): “O Cancioneiro da Ajuda. História do manuscrito, descrição e problemas”, en Cancioneiro da Ajuda. Apresentação, Estudos e Índices, 27-47 (Lisboa: Edições Távola Redonda / Instituto Português do Património Arquitectónico e Arqueológico / Biblioteca da Ajuda).

Ramos, Maria Ana (2004): “O cancioneiro ideal de D. Carolina”, en Brea, M. (coord.), O Cancioneiro da Ajuda cen anos despois, 13-40 (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia).

Ramos, Maria Ana (2005): “Letras perfeytas? Grafias entre manuscritos e impressos”,en Botta, P. et alii (ed.), Filologia dei Testi a Stampa (area iberica), 381-405 (Modena: Mucchi Editore).

Ramos, Maria Ana (2007): “Introdução”, en Carter, H. H. (ed.), Cancioneiro da Ajuda, 9-37 (Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda). Reimpresión da obra de 1941 (New York: Modern Language Association of America / London: Oxford University Press).

Ramos, Maria Ana (2008): O Cancioneiro da Ajuda. Confecção e escrita. 2 vols. Tese de doutoramento (Lisboa: Universidade de Lisboa).

Ramos, Maria Ana (2011): “«Sombras» grafemáticas. Dimensão diacrónica na formação dos cancioneiros galego-portugueses”, en Leonardi, L. (ed.), La tradizione della lirica nel medioevo romanzo. Problemi di filologia formale. Atti del Convegno Internazionale Firenze-Siena, 12-14 novembre 2009, 333-361 (Firenze: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini).

Rodríguez Guerra, Alexandre (no prelo): “A edición da poesía medieval, a paleografía e a lingüística histórica: o Cancioneiro da Ajuda”.

Rodríguez Guerra, Alexandre / Varela Barreiro, Xavier (2007): “As grafías no Cancioneiro da Ajuda”, en Boullón Agrelo, A. I. (ed.), Na nosa lyngoage galega. A emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media, 473-556 (Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega / Consello da Cultura Galega).

Tavani, Giuseppe (1967): Repertorio metrico della lirica galego-portoghese (Roma: Edizioni dell’Ateneo).

Tavani, Giuseppe (1988): Ensaios portugueses. Filologia e linguística (Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda).

TMILG: Varela Barreiro, Xavier (dir.) (2004-): Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega (Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega). Dispoñible en http://www.ilg.usc.es/tmilg.

Torres, Alexandre Pinheiro (19872): Antologia da poesia trovadoresca galego-portuguesa (sécs. XII-XIV) (Porto: Lello & Irmão – Editores).