Contido principal do artigo

Ana Cristina Macário Lopes
CELGA/FLUC
Portugal
https://orcid.org/0000-0001-9621-7586
Vol. 14 (2013), Artigos, Páxinas 71-83
DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2013.14.0.3643
Publicado: feb. 1, 2021
##submission.howToCite##

Resumo

Neste artigo, caracterízanse os valores do marcador discursivo ‘claro’ no portugués europeo contemporáneo, a partir de datos recollidos no Corpus de Referência do Português Contemporâneo. Distínguense dous contextos de ocorrencia do marcador: (i) en intervencións reactivas, nun contexto de diálogo, nas cales o marcador funciona quer como resposta enfática a preguntas ou pedidos, quer como expresión de acordo, quer aínda como mero sinal de retroalimentación conversacional e (ii) en intervencións dun só participante, en que o marcador funciona como modalizador de reforzo epistémico. Na sección final do artigo, avánzase unha hipótese sobre o proceso de gramaticalización que terá conducido ao actual marcador.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles do artigo

Citas

Alonso-Cortés, A. (1999) “Las construcciones exclamativas. La interjection y las expressions vocativas”, en Bosque, I. / Demonte, V. (orgs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol. 3, 3993-4050 (Madrid: Espasa).

Brito, A. M. / Duarte, I. / Matos, G. (2003) “Estrutura da frase simples e tipos de frases”, en Mateus, M.H.M. et al., Gramática da Língua Portuguesa (Lisboa: Caminho), pp. 433-506.

Briz, A. (2006) “Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América”, en Lingüística Española Actual, XXVIII/2, pp. 1-41.

Brown, P. / Levinson, S. (1987): Politeness. Some Universals in Language Use (Cambridge: Cambridge University Press).

Faria, I. H. (2003): “O uso da linguagem”, en Mateus, M. H. M. et al., Gramática da Língua Portuguesa, 57-84 (Lisboa: Caminho Gutiérrez-Rexach, J. / Andueza, P. (2011) “Degree restrictions in Spanish exclamatives”, en Ortiz-López, L. A. (ed.): Selected Proceedings of the Hispania Linguistics Simposium (Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project).

Levinson, S. (1983) Pragmatics (Cambridge: Cambridge University Press).

Martins, A. M. (2006): “Emphatic affirmation and polarity: contrasting European Portuguese with Brazilian Portuguese, Spanish, Catalan and Galician”, en Doetjes, J. / Gonzalez, P. (eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 2004, 197-223 (Amsterdam: John Benjamins).

Lima, J. P. de (2002): “Grammaticalization, subjectivation and the origin of phatic markers”, en Wischer, I. / Gabriele Diewald, G. (eds.), New Reflections on Grammaticalization, 363-378 (Amsterdam: John Benjamins).

Pons Bordería, S. (1998): Conexión y conectores: estudio de su relación en el registro informal de la lengua. Anexo XXVII de Cuadernos de Filología (València: Universitat de València).

Pons Bordería, S. (2012) “Claro. Una palabra sobre los apellidos de la sintaxis”, en Bustos Tovar et al. (eds.), Homenaje a Antonio Narbona, 375-389 (Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla).

Rett, J. (2008): “Exclamatives, degrees and speech acts”, Linguistics and Philosophy 34/5, 411-442.

Traugott, E. (1997): “The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization”. Disponível em http://www.standford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf [Acedido em 25.4.2013].

Traugott, E. C. / Dasher, R. B. (2002): Regularity in Semantic Change (Cambridge: Cambridge University Press).