A variable morfolóxica animais / animaes / animás / animales / animals no galego contemporáneo
Contido principal do artigo
Resumo
Neste traballo analízase como o purismo e a estandarización influíron no moderno desenvolvemento dunha variable morfolóxica da lingua galega: o plural dos nomes polisílabos agudos terminados en /-l/ no singular.
Palabras clave:
Descargas
Métricas
Detalles do artigo
Citas
Fontes exploradas
Gramáticas sincrónicas
Álvarez, R. / Regueira, X. L. / Monteagudo, H. (1986): Gramática galega (Vigo: Galaxia).
Álvarez, R. / Xove, X. (2002): Gramática da lingua galega (Vigo: Galaxia).
Carballo Calero, R. (1966): Gramática elemental del gallego común. 266 pp. (Vigo: Galaxia) [2ª ed., 1968, 286 pp.; 3ª ed., 1970, 338 pp.; 4ª ed., 1974, 330 pp.; 7ª ed., 1979, 346 pp].
Carré Alvarellos, L. (1967): Gramática gallega (A Coruña: Imprenta Moret).
Cornu, J. (1906): “Gramática de la Lengua Portuguesa. Apéndice: Morfología del gallego moderno”, Boletín de la Real Academia Gallega 1, 7-9; 2, 28-30; 3, 52-54; 4, 75-77; 5, 99-101.
Costa Casas, X. X. / González Refoxo, M. A. / Morán Fraga, C. C. / Rábade Castiñeira, X. C. (1988): Nova gramática para a aprendizaxe da língua (A Coruña: Vía Láctea).
Cuveiro, J. (1868): El habla gallega. Observaciones y datos sobre su origen y vicisitudes (Pontevedra: Imp. de José A. Antúnez y Cª).
Freixeiro Mato, X. R. (2000): Gramática da lingua galega. II. Morfosintaxe (Vigo: A Nosa Terra).
Lugrís Freire, M. (1931) [1ª ed.: 1922]: Gramática do idioma galego. 2ª ed. (A Coruña: Imprenta Moret) [Edición facsímil: Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2006].
Mirás, F. (1864): Compendio de gramática gallega-castellana (Santiago: Establecimiento tipográfico de Manuel Mirás) [Ed. facsímil: Madrid: Akal, 1978].
R. A. [atribuído a L. Carré Alvarellos] (1919): Compendio de gramática galega (A Coruña: Imprenta Nova).
Saco Arce, J. A. (1868): Gramática gallega (Lugo: Soto Freire) [2ª ed.: Ourense:Gráficas Tanco, 1967].
Santiago y Gómez, J. de (1918): Filología de la lengua gallega (Santiago de Compostela: Tip. de El Eco Franciscano).
Valladares, M. (1970) [ms.: 1892]: Elementos de gramática gallega (Vigo: Galaxia).
Gramáticas diacrónicas
Couceiro Freijomil, A. (s.d.): “El idioma gallego”, en Carreras y Candi, F. (dir.), Geografía general del Reino de Galicia. Vol. 1, 161-327 (Barcelona: Casa Editorial Alberto Martín).
Couceiro Freijomil, A. (1935): El idioma gallego: historia, gramática, literatura (Barcelona: Alberto Martín).
García de Diego, V. (1909): Elementos de gramática histórica gallega (fonéticamorfología) (Burgos: Hijos de Santiago Rodríguez) [Ed. facsímil: Anexo 23 de Verba (Anuario Galego de Filoloxía). Universidade de Santiago de Compostela, 1984].
Ferreiro, M. (1995): Gramática histórica galega (Santiago de Compostela: Laiovento).
Propostas normativas
Asociación Sócio-Pedagóxica Galega (1980): Orientacións para a escrita do noso idioma (A Coruña: Xistral).
Associaçom Galega da Língua (1983): Estudo crítico das Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego ([A Coruña]: AGAL) [2ª ed. corrigida e acrescentada:[A Coruña]: AGAL, 1989].
Bases prá unificación das normas lingüísticas do galego (= Bases). Madrid: Anaya, 1977.
Comisión de Lingüística - Xunta de Galicia (1980): Normas ortográficas do idioma galego (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia). Utilicei a seguinte edición: Rábade, X. C. (1980): Normas ortográficas do idioma galego. Texto íntegro. Guía e comentario (A Coruña: La Voz de Galicia).
Instituto de la Lengua Gallega (1971): Gallego 1 (Universidade de Santiago de Compostela).
Instituto de la Lengua Gallega (1972): Gallego 2 (Universidade de Santiago de Compostela).
Real Academia Gallega (1970): Normas ortográficas do idioma galego (A Coruña: RAG).
Real Academia Gallega (1971): Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego (A Coruña: RAG).
Real Academia Galega / Instituto da Lingua Galega (1982): Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego (Vigo: RAG / ILG) [13ª ed. revisada, 1995; 18ª ed. revisada: 2003].
Seminario de Estudos Galegos (1933): Algunhas normas pra a unificazón do idioma galego (Santiago de Compostela: Nós).
Traballos de investigación
ALGa 2: Instituto da Lingua Galega (1995): Atlas lingüístico galego. Vol. 2: Morfoloxía non verbal (A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa).
Dubert García, F. (1999): Aspectos do galego de Santiago de Compostela. Anexo 44 de Verba (Anuario Galego de Filoloxía) (Universidade de Santiago de Compostela).
Dubert García, F. (2002): “Os sociolectos galegos”, Cadernos de Lingua 24, 5-27.
Fernández Rei, F. (1990): Dialectoloxía da lingua galega (Vigo: Edicións Xerais de Galicia).
Freixeiro Mato, X. R. / Sánchez Rei, X. M. / Sanmartín Rei, G. (2005): A lingua literaria galega no século XIX (A Coruña: Universidade da Coruña).
Mariño Paz, R. (2003): O idioma galego no limiar da súa renacenza. Estudo lingüístico de textos pregaleguistas. Monografía 2 da Revista Galega de Filoloxía (A Coruña: Universidade da Coruña).
Regueira, X. L. (1999): “Estándar oral e variación social da lingua galega”, en Álvarez, R. / Vilavedra, D. (eds.), Cinguidos por unha arela común. Homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero. I, 855-875 (Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela).
Regueira, X. L. (2003): “Lingua falada e estándar escrito: O galego desde o Rexurdimento á modificación ortográfica de 2003”, Galicia dende Salamanca 4, 185-220.
Regueira, X. L. (2005): “Estándar oral”, in R. Álvarez & H. Monteagudo (eds.): Norma lingüística e variación, 69-95 (Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega / Consello da Cultura Galega).
Sánchez Rei, X. M. (2006): A lingua galega no cancioneiro de Pérez Ballesteros (Santiago de Compostela: Laiovento).
Tesouros informatizados
TILG: A. Santamarina (dir.) (2003): Tesouro Informatizado da Lingua Galega (Instituto da Lingua Galega / Universidade de Santiago de Compostela). Dispoñible en: http://www.ti.usc.es/TILG/.
Bibliografía
Brea, M. (1994): “Galegisch: Grammatikographie und Lexikographie / Gramaticografía y lexicografía”, en Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, Ch. (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Vol. 6, 2: Galegisch, Portugiesisch,110-129 (Tübingen: Max Niemeyer).
Brincat, J. / Boeder, W. / Stolz, Th. (2003): “Preface”, en Brincat, J. / Boeder, W. / Stolz, Th. (eds.) (2003), Purism in minor languages, endangered languages,regional languages, mixed languages. Papers from the conference on ‘Purism in the Age of Globalisation’ (Bremen, September 2001), vii-xiv (Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer).
Dorian, N. C. (1994): “Purism vs. compromise in language revitalization and language revival”, Language in Society 23, 4, 479-494.
Freixeiro Mato, X. R. (1998): Gramática da lingua galega. I. Fonética e fonoloxía (Vigo: A Nosa Terra).
García, C. (1971): “Orixen e problemas do método de galego”, Grial 32, 129-141.
Mariño Paz, R. (2004): “Diacronía da Formación do Plural dos Nomes Oxítonos Galegos Terminados en /l/ no Singular”, en Brito, A. M. et alii (orgs.), Linguística Histórica e História da Língua Portuguesa. Actas do Encontro de Homenagem a Maria Helena Paiva (Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 5-6 de novembro de 2003), 169-195 (Porto: Universidade do Porto).
McMahon, April M.S. (1994): Understanding Language Change (Cambridge: Cambridge University Press).
Sánchez Rei, X. M. (2005): “Trazos xerais da tradición gramatical galega”, Revista Galega de Filoloxía 6, 93-121.
Santamarina, A. (1974): “Gramática”, en Gran Enciclopedia Gallega. Vol. 16, 191-195 (Xixón: Silverio Cañada).
Santamarina, A. (1994): “Norma e estándar”, en Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, Ch. (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Vol. 6, 2: Galegisch, Portugiesisch, 66-79 (Tübingen: Max Niemeyer).
Thomas, G. (1991): Linguistic purism (London / New York: Longman).