As “escolas novas” e os seus problemas
DOI:
https://doi.org/10.17979/srgphe.2024.28.1.11750Palabras clave:
Ernesto Codignola, Aldo Visalberghi, escuelas nuevas, renovación pedagógica, biblioteca de pedagogíaResumen
La traducción a la lengua gallega elaborada por parte de Antón Costa Rico desde el original italiano del texto Las “escuelas nuevas” y sus problemas -redactado por Ernesto Codignola en primera edición de 1946, enriquecido en el 1962 por parte del pedagogo Aldo Visalbergui y reeditado nuevamente en el 1970- en el marco de la Colección Biblioteca de Pedagogía de Kalandraka, trae a la actualidad una lectura que, además de configurar un fundamental recurso pedagógico de gran interés para todas aquellas personas con inquietudes vinculadas con la renovación pedagógica, contribuye a construir puentes entre el movimiento de las escuelas nuevas de inicios del siglo XX y las preocupaciones más recientes en el ámbito del pensamiento pedagógico.
Descargas
Citas
Codignola, Ernesto, e Aldo Visalberghi. As “escolas novas” e os seus problemas. Tradución de Antón Costa Rico. Kalandraka, 2023.
Costa Rico, Antón . Historia da educación e da cultura en Galicia. Xerais, 2004
Dewey, John . Experiencia e educación. Tradución de Manuel F. Vieites. Kalandraka, 2020.
Luzuriaga, L. Historia de la educación y de la pedagogía. Losada, 1980
