Contido principal do artigo

Sofía Kamenetskaia
a:1:{s:5:"es_ES";s:45:"Universidad Autónoma de la Ciudad de México";}
México
Vol. 26 (2020), Artigos, Páxinas 51-69
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2020.26.0.6974
Recibido: set. 6, 2020 Publicado: xan. 30, 2021
##submission.howToCite##

Resumo

En 1846 Vicente Salvá publicou Nuevo diccionario de la lengua castellana, no que deu entrada ao léxico de América, ausente na obra académica. Segundo o estabelecido polo propio editor parisiense, para recompilar dito repertorio, tivo que acudir a varias fontes, tanto impresas como orais, entre as que se contaba o Vocabulario americano elaborado por Antonio de Alcedo como anexo ao seu Diccionario Geográfico-Histórico de las Indias Occidentales ó América (1786-1789). O presente artigo pretende revisar as voces mexicanas contidas na obra de Salvá para determinar ata que punto o valenciano tivo a influencia de Alcedo, se foi o seu fiel seguidor, ou soamente se trata dunha simple referencia na recompilación e tratamento deste caudal lexicográfico.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

Alcedo, Antonio de (1786): Diccionario Geográfico-Histórico de las Indias Occidentales ó América: es á saber: de los Reynos del Perú, Nueva España, Tierra Firme, Chile, y Nuevo Reyno de Granada. Con la descripcion de sus Provincias, Naciones, Ciudades, Villas, Pueblos, Rios, Montes, Costas, Puertos, Islas, Arzobispados, Obispados, Audiencias, Vireynatos, Gobiernos, Corregimientos, y Fortalezas, frutos y producciones; con expresion de sus Descubridores, Conquistadores y Fundadores: Conventos y Religiones: ereccion de sus Catedrales y Obispos que ha habido en ellas: y noticia de los sucesos mas notables de varios lugares: incendios, terremotos, sitios, é invasiones que han experimentado: y hombres ilustres que han producido, Madrid, Imprenta de Benito Cano, I. En línea en https://archive.org/stream/diccionariogeogr06alce#page/n25/mode/2up [consulta: 29/08/2020].

Alcedo, Antonio de (1789): «Vocabulario de las voces provinciales de la América usadas en el Diccionario Geográfico-Histórico de ella; y de los Nombres propios de las plantas, aves y animales», en Diccionario Geográfico-Histórico de las Indias Occidentales ó América: es á saber: de los Reynos del Perú, Nueva España, Tierra-Firme, Chile, y Nuevo Reyno de Granada. Con la descripcion de sus Provincias, Naciones, Ciudades, Villas, Pueblos, Rios, Montes, Costas, Puertos, Islas, Arzobispados, Obispados, Audiencias, Virreynatos, Gobiernos, Corregimientos, y Fortalezas, frutos y producciones; con expresion de sus Descubridores, Conquistadores y Fundadores: Conventos y Religiones: ereccion de sus Catedrales y Obispos que ha habido en ellas: y noticia de los sucesos mas notables de varios lugares: incendios, terremotos, sitios, é invasiones que han experimentado: y hombres ilustres que han producido, Madrid, Imprenta de Manuel González, V, pp. 1-186 (465-650).

Azorín Fernández, Dolores (2002-2004): «La dimensión diacrónica en el Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana (1846) de Vicente Salvá», en Rosa María Castañer y José María Enguita, eds., Archivo de Filología Aragonesa. In memoriam Manuel Alvar (1923-2001), Zaragoza, Institución «Fernando El Católico» (C. S. I. C.) de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, I, pp. 197-210.

Azorín Fernández, Dolores (2008): «Para la historia de los americanismos léxicos en los diccionarios del español», Revista de Investigación Lingüística, 11, pp. 13-43.

Azorín Fernández, Dolores y Rosario Baquero Mesa (1994-1995): «De la teoría a la práctica lexicográfica: El “Nuevo diccionario de la lengua castellana” de Vicente Salvá», Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 10, pp. 9-20.

Bohórquez, Jesús Gútemberg (1984): Concepto de ‘americanismo’ en la historia del español. Punto de vista lexicológico y lexicográfico, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.

Buesa Oliver, Tomás y José María Enguita Utrilla (1992): Léxico del español de América. Su elemento patrimonial e indígena, Madrid, Mapfre.

Kamenetskaia, Sofía (2012): «Mexicanismos en el Nuevo diccionario de la lengua castellana (1846) de Vicente Salvá», en Antoni Nomdedeu Rull, Esther Forgas Berdet y Maria Bargalló Escrivà, eds., Avances de lexicografía hispánica, Tarragona, Universitat Rovira i Virgili, I, pp. 373-382.

Kamenetskaia, Sofía (2018): «Léxico novohispano en el Vocabulario de Antonio de Alcedo», Nueva Revista de Filología Hispánica, 66, 2, pp. 627-649.

Reig Salvá, Carola (1972): Vicente Salvá un valenciano de prestigio internacional, Valencia, Instituto de Literatura y Estudios Filológicos, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Sala, Marius, et al. (1977): El léxico indígena del español americano, Bucarest, Editura Academiei Romåne, Academia Mexicana.

Salvá, Vicente (1846): Nuevo diccionario de la lengua castellana que comprende la última edicion íntegra, muy rectificada y mejorada, del publicado por la Academia Española, y unas veinte y seis mil voces, acepciones, frases y locuciones entre ellas muchas americanas, París, Librería de Don Vicente Salvá.

Seco, Manuel (2003): «El nacimiento de la lexicografía moderna no académica», en Estudios de lexicografía española, Madrid, Gredos, pp. 259-284.