Contido principal do artigo

Marta Prat Sabater
Universidade Autónoma de Barcelona
España
Vol. 11 (2005), Recensións, Páxinas 197-205
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2005.11.0.5552
Recibido: xul. 17, 2019 Publicado: dec. 31, 2005
##submission.howToCite##

Resumo

Recensión de libro: Sanda Reinheimer Ripeanu (dir.) (2004): Dictionnaire des emprunts latins dans les langues romanes, Bucarest, Editura Academiei Romane.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

DCECH: Corominas, J. y J. A. Pascual (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos.

DECAT: Coromines, Joan (1980-1991): Diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana, Barcelona, Curial-La Caixa.

DELI: Cortelazzo, Manlio y Paolo Zolli (1992): Dizionario etimologico della lingui italiana, Bolonia, Zanichelli.

DELP: Machado, José Pedro (1977): Dicionário etimológico da língua portuguesa, Lisboa, Horizonte.

DEX: Academia Romana (1975): Dictionarul explicativ al limbii romane, Bucarest, Univers Enciclopedia.

DHLF: Rey, Alain (dir.) (1992): Dictionnaire historique de la langue française, París, Le Robert.

DLC: Institut d'Estudis Catalans (1995): Diccionari de la llengua ca-talana, Barcelona, Ed.62-Enciclopèdia Catalana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

DLPC: Academia das Ciencias de Lisboa (2001): Dicionário da língua portuguesa contemporânea da Academia das Ciencias de Lisboa, Lisboa, Verbo.

DRAE: Real Academia Española (1992): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.

PR: Robert, Paul (1989): Le Petit Robert. Dictionnarie alphabétique et analogique de la langue française, París, Le Robert.

VLI: Zingarelli, Nicola (1994) : Vocabolario della lingua italiana, Bolonia, Zanichelli.