On how to implement the contour of the lexicographic definition in verbs and adjectives in Spanish
Main Article Content
Abstract
Keywords:
Downloads
Article Details
References
DEC. Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques. Vol. 1 (1984), vol. 2 (1988), vol. 3 (1992), vol. 4 (1999), Montréal,es Presses de L’Université de Montréal.
DGILE. Diccionario General Ilustrado de la Lengua Española, Barcelona, Biblograf, 1945.
DiCE. Diccionario de Colocaciones de Español (en proceso).
DUE. Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 1966.
DSAL. Diccionario Salamanca de la lengua española, versión electrónica, 2007, disponible en http://fenix.cnice.mec.es/diccionario/.
DPHD. Diccionario Panhispánico de Dudas, Madrid, Espasa, 2005.
Serra Sepúlveda, Susana (2012): Gramática y diccionario. Contornos, solidaridades léxicas y colocaciones en lexicografía española contemporánea, Tesis para optar al grado de doctor. Universidad Complutense de Madrid.
Serra Sepúlveda, Susana (2007): «El llamado ‘contorno’ de la definición lexicográfica en los diccionarios semasiológicos monolingües del español contemporáneo», Lingüística Española Actual, XXIX/I, pp. 119-149.
Valdenegro, Carolina (2010): De cómo incorporar las restricciones léxicas en un diccionario semasiológico de español, Tesis para optar al grado de Magíster, Departamento de Lingüística, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile.