Contido principal do artigo

Rosalía Cotelo García
Univesidade da Coruña
España
Vol. 17 (2011), Artigos, Páxinas 7-13
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2011.17.0.3780
Recibido: ago. 6, 2018 Aceptado: ago. 6, 2018 Publicado: dec. 4, 2018
##submission.howToCite##

Resumo

O léxico das cores constitúe un excelente campo de estudo para a análise do comportamento do vocabulario, no nivel puramente lingüístico do mesmo, pero tamén en relación coa sociedade que o emprega. Interésanos mostrar aquí como o termo marrón, que empeza a aparecer na prensa española a mediados do século XIX, e que concluirá desprazando a castaño na designación de tal color, responde a este tipo de fenómeno no que a sofisticación da linguaxe, o xiro estranxeirizante, favorece o uso dunha determinada voz.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

Brent, B. y P. Kay (1991): Basic Color Terms, California, University of California Press.

Corominas, J. y J. A. Pascual (1980): Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos.

Espejo Muriel, M. M. (1990): Los nombres de los colores en español, Granada, Universidad de Granada.

Espejo Muriel, M. M. (1996): Los nombres de color en la naturaleza, Granada, Universidad de Granada.

Hallet, C. y A. JOHNSTON (2010): Telas para moda. Guía de fibras naturales, Barcelona, Art Blume.

Lapesa, R. (1981): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos

Pena, P. (2001): «Análisis semiológico de la revista de modas romántica», Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 7, pp. 365-381.

Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (edición digital en 2 DVDs), Madrid, Real Academia Española-Espasa Calpe [NTLLE].

Trèsor de la Langue Française Informatisé (2004): Trèsor de la langue française informatisé, París, Atilf-CNRS Éditions [TLF].

Wittgenstein, L. (1994): Observaciones sobre los colores, Barcelona, Paidós.