Contido principal do artigo

Ivo Buzek
Universidad Masaryk de Brno
Chequia
Vol. 15 (2009), Artigos, Páxinas 19-30
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2009.15.0.3816
Recibido: ago. 8, 2018 Aceptado: ago. 8, 2018 Publicado: dec. 7, 2018
##submission.howToCite##

Resumo

O artigo estudia un dos temas máis chamativos que se documentan nos dicionarios do xitano español, que é a creación deliberada de voces novas sen ningún fundamento etimolóxico. Grande parte deste material son derivacións formadas a base de regras de formación de palabras en español. Outro grupo está composto polos calcos a base do español. Con todo, as voces máis interesantes parecen ser froito da «creación artística» dos seus autores. O obxectivo do traballo é tentar documentalos, clasificalos e trazar a súa posible tipoloxía.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

Alvar Ezquerra, M. (1993): La formación de palabras en español, Madrid, Arco/Libros.

Bartoš, L. y H. Valíková (2002): La formación de palabras en español, Brno, MU.

Borrow, G. (2002 [1841]): The Zincali, an account of the Gypsies of Spain, Honolulu, University Press of the Pacific.

Buzek, I. (2006): «Un lexicógrafo decimonónico español olvidado: Ramón Campuzano», Studia Romanistica, 6, pp. 27-39.

Buzek, I. (2007): «El oficio del ladrón: los nombres de las especialidades del latrocinio en los diccionarios del caló», Hesperia, X, pp. 99-112.

Buzek, I. (2008): «Piratas, bucaneros y filibusteros de la lexicografía española: el caso de los diccionarios de caló», en J. Wilk-Racięska, J. Lyszczyna, coords., Encuentros, Katowice, Of icyna WydawniczaWacławWalasek, I, pp. 34-48.

Carriscondo Esquivel, F. M. (2006): «Las palabras y acepciones fantasma desde el punto de vista de la creatividad léxica», en Creatividad léxica-semántica y diccionario. Cinco estudios, Lugo, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 17-27.

Clavería, C. (1951): «Observaciones sobre algunos calcos lingüísticos gitano-españoles», en Estudios sobre los gitanismos del español. RFE, Anejo LIII. Madrid, CSIC, pp. 129-163.

DCECH: Corominas, J. y J. A. Pascual (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos.

Dávila, B. y B. Pérez (1991 [1943]): Apuntes del dialecto caló o gitano puro, Cádiz, Universidad de Cádiz.

Duval, D. (2003): Penaró Calorró Pre Siró Plasnó Kurkó Chimuclañí on Jesumbay / Diccionario Gitano por el Hermano Domingo Gloria a Jesucristo, Linares, Federación de Asociaciones Culturales Cristianas de Andalucía.

Gómez Alfaro, A. (1997): «Diccionarios de la lengua romaní (1)», Interface, 28, pp. 3-7.

Gutiérrez López, J. (1996): Al encuentro con «A chipí callí», inédito.

Jiménez, A. (18532 [1846]): Vocabulario del dialecto jitano, con cerca de 3000 palabras y una relacion esacta del carácter, procedencia, usos, costumbres, modo de vivir de esta jente en la mayor parte de las provincias de España, celebridad en las fiestas, nombres y apellidos mas usuales, fisionomia y cuantos antecedentes se pueden tener de ellos, con varios rezos, cuentos, fábulas, versos, brindis, parte de la doctrina cristiana y ordenanza militar, Sevilla, Imprenta del Conciliador (hay ed. facsimilar: Valencia, Librería París-Valencia, 1997).

Messner, D. (2002): «Port.: abarroado, adj. Uma história sem fim?», en Mª T. Fuentes Morán y R. Werner, eds., Diccionarios: textos con pasado y futuro. Frankfurt am Main-Madrid, Vervuert-Iberoamericana, pp. 49-63.

Moreno Castro, P., J. y C. REYES (1981): Diccionario gitano. Calo-español. Español-Calo, Jaén, Gráficas Catena.

Otaola Olano, C. (2004): Lexicología y semántica léxica. Teoría y aplicación a la lengua española, Madrid, Ediciones Académicas.

Quindalé, F. [o F. Sales Mayo] (1870): El gitanismo. Historia, costumbres y dialecto de los gitanos. Con un epítome de gramática gitana, primer estudio filológico publicado hasta el día, y un diccionario caló-castellano, que contiene, además de los significados, muchas frases ilustrativas de la acepción propia de las palabras dudosas, Madrid, Librería de Victoriano Suárez (hay ed. facsimilar: Valencia, Librería París-Valencia, 1999).

DRAE-2001: Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa- Calpe.

Salillas, R. (1898): El delincuente español. El lenguaje, Madrid, Librería Victoriano Sánchez.

Seco, M., O. Andrés, G. Ramos (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles, Madrid, Aguilar.

Serrano-Dolader, D. (2000): «La derivación verbal y la parasíntesis», en I. Bosque, V. Demonte, eds., Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 4685-4755.

Tineo-Rebolledo, J. (1909): Diccionario gitano-español y español-gitano, Barcelona-Buenos Aires, Maucci (hay ed. facsimilar: Cádiz, Universidad de Cádiz, 2006).

USOZ: Torrione, M. (1987): Diccionario caló-castellano de don Luis Usoz y Río (un manuscrito del siglo XIX), Perpignan, Université de Perpignan.

CONDE: Torrione, M. (1988): Del dialecto caló y sus usuarios: la minoría gitana de España, tesis doctoral, Perpignan, Université de Perpignan.

Torrione, M. (1993): «La lengua del gitano de España, seña de identidad excluyente (siglos XV-XIX)», en M. Torrione, ed., Lengua, libertad vigilada, Toulousse, Université de Toulousse, pp. 129-153.

Trujillo, E. (1844): Vocabulario del dialecto gitano, Madrid, Imprenta de D. Enrique Trujillo.

Varela, S., J. Martín García (2000): «La prefijación», en I. Bosque, V. Demonte, eds., Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 4993-5040.