Contido principal do artigo

Inmaculada Penadés Martínez
Universidade de Alcalá
España
Vol. 9 (2003), Artigos, Páxinas 97-129
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2003.9.0.5578
Recibido: xul. 18, 2019 Publicado: dec. 31, 2003
##submission.howToCite##

Resumo

A elaboración do Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español.

Descargas

Os datos de descargas todavía non están dispoñibles.

Detalles do artigo

Citas

Blanco Canales, Ana (1997): Estudio sociolingüístico de la ciudad de Alcalá de Henares, Tesis doctoral mecanografiada, Universidad de Alcalá.

Briz, Antonio (coord.) (1995): La conversación coloquial. (Materiales para su estudio), Valencia, Universitat de València.

Carneado Moré, Zoila (1985): “Notas sobre las variantes fraseológicas”, Anuario L/L, 16, pp. 269-277.

Casares, Julio (1969): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, C.S.I.C., reimp. [1950].

Cestero Mancera, Ana Ma. (2000): El intercambio de turno de habla en la conversación (análisis sociolingüístico), Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Corpas Pastor, Gloria (1996): Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

Coseriu, Eugenio (1964): “Pour une sémantique diachronique structurale”, Travaux de Linguistique et de Litérature, 2/, 1, pp. 139-186.

Forment Fernández, María del Mar (1998): “La didáctica de la fraseología ayer y hoy: del aprendizaje memorístico al agrupamiento en los repertorios de funciones comunicativas”, en Francisco Moreno, María Gil y Kira Alonso (eds.), La enseñanza del español como lengua extranjera: del pasado al futuro. Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, pp. 339-347.

Gutiérrez Cuadrado, Juan (dir.) (1996): Diccionario Salamanca de la lengua española, Barcelona, Círculo de Lectores.

Kleiber, Georges e I. TAMBA (1990) : “L’hyponymie revisitée: inclusion et hiérarchie”, Langages, 98, pp. 7-32.

Luque Durán, Juan de Dios y Antonio Pamies Bertrán (1998): Léxico y fraseología, Granada, Método Ediciones.

Lyons, John (1993): Semantics, 1, Cambridge, Cambridge University Press, 1.ª ed., reimp. [1977].

Maldonado González, Concepción (dir.) (1994): Diccionario didáctico de español, intermedio, Madrid, Ediciones SM, 3.ª ed.

Moliner, María (1966-1967): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

Moon, Rosamund (1997): “Vocabulary connections: multiword items in English”, en Norbert Schmitt y Michael McCarthy (eds.), Vocabulary: description, acquisition and pedagogy, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 40-63.

Moreno Fernández, Francisco (coord.) (1995): Diccionario para la enseñanza de la lengua española, Alcalá de Henares / Barcelona, Universidad de Alcalá de Henares / Biblograf, 1.ª ed.

Moreno Fernández, Francisco, Ana María CEestero Mancera, Isabel Molina Martos y Florentino Paredes García (2000): “La sociolingüística de Alcalá de Henares en el “Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América” (PRESEEA)”, Oralia, 3, pp. 149-168.

Moreno Fernández, Francisco, Ana María CEestero Mancera, Isabel Molina Martos y Florentino Paredes García (2002): La lengua hablada en Alcalá de Henares. Corpus PRESEEA – ALCALÁ. I. Hablantes de instrucción superior, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.

Penadés Martínez, Inmaculada (1999): La enseñanza de las unidades fraseológicas, Madrid, Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (2000): La hiponima en las unidades fraseológicas, Cádiz, Universidad de Cádiz.

Penadés Martínez, Inmaculada (2001): “¿Colocaciones o locuciones verbales?”, Lingüística Española Actual, XXIII/1, pp. 57-88.

Penadés Martínez, Inmaculada (2002): Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español, Madrid, Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (en prensa a): “¿Caracterizan las locuciones el registro coloquial?”, Actas del V Congreso de Lingüística General, León, 5-8 de marzo de 2002.

Penadés Martínez, Inmaculada (en prensa b): “Les relations d’opposition dans les locutions espagnoles”, Cahiers de Lexicologie.

Real Academia Española (1992): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 21.ª ed.

Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 22.ª ed.

Ruiz Gurillo, Leonor (1997): Aspectos de fraseología teórica española, Valencia, Universitat de València.

Ruiz Martínez, Ana María (1999): Estudio lingüístico del nordeste de la Comunidad de Madrid, Tesis doctoral mecanografiada, Universidad de Alcalá.

Ruiz Martínez, Ana María (en prensa): Estudio fonético del nordeste de la Comunidad de Madrid, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.

Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (1999): Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1.ª ed., 1.ª reimp.

Varela, Fernando y Hugo KUBARTH (1994): Diccionario fraseológico del español moderno, Madrid, Gredos.

Wotjak, Gerd (1998): Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, Frankfurt am Main / Madrid, Vervuert / Iberoamericana.

ACRÓNIMOS DE LOS DICCIONARIOS

DDEI: Diccionario didáctico de español intermedio, Concepción Maldonado González (dir.), Madrid, Ediciones SM, 1994.

DEA: Diccionario del español actual, Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, Madrid, Aguilar, 1999.

DFEM: Diccionario fraseológico del español moderno, Fernando Varela y Hugo Kubarth, Madrid, Gredos, 1994.

DICLOCVER: Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español, Inmaculada Penadés Martínez, Madrid, Arco/Libros, 2002. DIPELE: Diccionario para la enseñanza de la lengua española, Francisco Moreno Fernández (coord.), Alcalá de Henares / Barcelona, Universidad de Alcalá de Henares / Biblograf, 1995.

DRAE: Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, Espasa-Calpe, 1992 y 2001.

DSLE: Diccionario Salamanca de la lengua española, Juan Gutiérrez Cuadrado (dir.), Barcelona, Círculo de Lectores, 1996.

DUE: Diccionario de uso del español, María Moliner, Madrid, Gredos, 1966-1967.