Main Article Content

  • Xaime Varela Sieiro
Xaime Varela Sieiro
Spain
Vol. 8 (2002), Articles, pages 223-251
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2002.8.0.5589
Submitted: Jul 18, 2019 Published: Dec 31, 2002
How to Cite

Abstract

Lagar and torcular in Latin medieval diplomacy of Galicia.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

References

Álvarez Maurín, M. P. (1994): Diplomática asturleonesa: terminología toponímica, León, Universidad de León.

Ares Vázquez, M. C. et al. (1993): Diccionario Xerais da Lingua, Vigo, Xerais, 4.ª ed.

Cb. Lucas Álvarez, M. (1957): "La colección diplomática del monasterio de San Lorenzo de Carboeiro", Compostellanum, 11/4, pp. 199-223.

Lucas Álvarez, M. (1958a): "La colección diplomática del monasterio de San Lorenzo de Carboeiro", Compostellanum, 111, 2, pp. 221-308.

Lucas Álvarez, M. (1958b): "La colección diplomática del monasterio de San Lorenzo de Carboeiro", Compostellanum, 1111, 4, pp. 547-638.

Ce. Andrade Cernadas, J. M. (1995): O Tombo de Celanova: estudio introductorio, edición e índices (ss. IX-XII), Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega.

CO. Duro Peña, E. (1996): Documentos da catedral de Ourense, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega.

Cv. Fernández Viana, J. l., J. C. de Pablos Ramírez e M. T. González Balasch (1996-1997): "El Tumbo de Caaveiro". Cátedra. Revista eumesa de estudios, 3, pp. 267-437 e 4, pp. 221-385.

DRAE (1984): Diccionario de la Real Academia Española, Madrid, Espasa-Calpe.

Ernout, A. eA. Meillet (1985[1932]): Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots, Paris, Klincksieck, 4a ed.

Floriano Cumbreño, A. C. (1949-1951): Diplomática española del período astur. Estudio de las fuentes documentales del Reino de Asturias, Oviedo, Imprenta La Cruz.

Forcellini, E. (1858-1875): Totius latinitatis lexicon, Prato, Aldina.

Guyotjeannin, O., J. Pycke e B. M. Tock (1993): Diplomatique médiévale, Tumhout, Brepols.

Los Certales de García e Valdeavellano, P. (1973): "El "Renovo". Notas y documentos sobre los préstamos usurarios en el reino asturleonés (siglos X-XI)", Cuadernos de Historia de España, 57-58, pp. 408-448.

Machado, J. P. (1990): Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, com a mais antiga documentaçao escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados, Lisboa, Livros Horizonte, 6.ª ed.

Me. Soto Lamas, M. T. (1992): La colección diplomática del monasterio cisterciense de Melón, Ourense (Pergaminos de la catedral de urense), ss. XII-XIII, Tese de licenciatura inédita, Universidade de Santiago de Compostela.

Os. Romaní Martínez, M. (1989): A colección diplomática do mosteiro cisterciense de Santa María de Oseira (Ourense), 1025-1310, Santiago de Compostela, Tórculo.

Pascual, J. A. (1985): "El léxico relacionado con el lagar en castellano medieval", en J. L. Melena, ed., Symbolae Ludovivo Mitxelena Septuagenario Oblatae, Vitoria, Universidad del País Vasco, pp. 709- 720.

Pérez González, M. (1985): El latín de la cancillería castellana (1158- 1214), Salamanca-León, Universidad de Salamanca-Universidad de León.

Ra. Lucas Álvarez, M. e P. Lucas Domínguez (1988): San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media, Santiago de Compostela, Caixa Galicia.

Rodríguez Fernández, P. (1983): "El léxico de la sidra y el vino en la diplomática medieval asturiana en latín (siglos VIII-XIII)", BIDEA, 109-110, pp. 681-714.

Sao Lucas Álvarez, M. (1986): El Tumbo de San Julián de Samos (siglos VIII-XII), Santiago de Compostela, Caixa Galicia.

SC. Lucas Álvarez, M. e P. Lucas Domínguez (1996): El monasterio de S. Clodio do Ribeiro en la Edad Media. Estudio y documentos, Sada, Publicacións do Seminario de Estudos Galegos, Edicións do Castro.

So. Los Certales e García de Valdeavellano, P. (1976): Tumbos del monasterio de Sobrado de los Monjes, Madrid, Dirección General del Patrimonio Artístico y Cultural-Archivo Histórico Nacional.

ThLL. Thesaurus Linguae Latinae (1983- ), Leipzig-Stuttgart, Teubner.

Varela Sieiro, X. (no prelo): "Sobre a sinonimia na documentación altomedieval de Galicia", en Actas del III Congreso de la Sociedad de Estudios Latinos (Lugo-Santiago, septiembre 2000).

Viterbo, J. de Santa Rosa (1983-1984 [1798-1799]): Elucidário das palavras, termos e frases quen em Portugal antigamente se usaram..., Porto, Civilizaçao.

Zimmermann, M. (1989-1990): "Glose, tautologie ou inventaire? L'énumeration descriptive dans la documentation catalane du Xeme au Xllemesiecle", Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 14-15, pp. 328-334.