Main Article Content

Juan Carlos Conde
Instituto de Lexicografía - Real Academia Española
Spain
Vol. 2 (1996), Articles, pages 29-48
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.1996.2.0.5679
Submitted: Aug 1, 2019 Published: Aug 1, 2019
How to Cite

Abstract

Lexical notes to Siete edades de mundo by Pablo de Santa María.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

References

Alcover, MN. Antoni María y Francesc de Borja Moll (1926-1968): Diccionari catala-valencia-balear, 10 vols., Palma de Mallorca.

Alfonso X (1906): Primera Crónica General, ed. de Ramón Menéndez Pidal, Madrid, Bailly-Baillière (Nueva Biblioteca de Autores Españoles, t. V).

Alfonso X (1930): General Estoria, Primera parte, ed. de Antonio G. Solalinde, Madrid, Centro de Estudios Históricos.

Alfonso X (1957-1961): General Estoria, Segunda parte, ed. de Antonio G. Solalinde, Lloyd A. Kasten y Victor R. B. Oelschlager, 2 vols., Madrid, C.S.I.C.

Alonso, Martín (1986): Diccionario medieval español, Salamanca, Universidad Pontificia.

Billick, David J. Y Steven N. Dworkin (1987): Lexical Studies of Medieval Spanish Texts, A Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Studies, Madison; H.S.M.S.

Billick, David J. y Steven N. Dworkin (1993): Lexical Studies of Medieval Spanish Texts, A Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Studies, Madison, H.S.M.S., 2ª ed.

Boggs, Ralph, Lloyd A. Kasten, Hayward Keniston y Henry B. Richardson (1946): A Tentative Dictionary of Medieval Spanish, Chapel HiII, University of North Carolina.

Burgos, Vicente de (1494): Libro de las propiedades de las cosas, Tolosa, Enrique Mayer.

Cancionero de Baena (1926): Cancionero de Baena. Reproduced in Facsimile from the Unique Manuscript in the Bibliotheque Nationale, Nueva York, The Hispanic Society of America.

Cancionero de Baena (1993): Cancionero de Juan Alfonso de Baena, ed. de Brian Dutton y Joaquín González Cuenca, Madrid, Visor.

Cantera Burgos, Francisco (1952): Alvar García de Santa María y su familia de conversos, Madrid, C.S.I.C.

Castro, Américo, Agustín Millares CArlo y Ángel J. Battistessa (1927): Biblia medieval romanceada, según los manuscritos escurialenses I-j-3, I-j-8 y I-j-6. l. - Pentateuco, Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras (Biblioteca del Instituto de Filología. I).

Cejador, Julio. (1990): Vocabulario medieval castellano, Madrid, Visor.

Conde, Juan Carlos (1991): "Sobre el texto de las Siete edades del mundo de Pablo de Santa María", Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Segovia, del 5 al 9 de octubre de 1987), t. I, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá de Henares, pp. 229-43.

Conde, Juan Carlos (1995a): Reseña de Sconza (1991), RPh, 48/3, pp. 322-331.

Conde, Juan Carlos (1995b): «Las siete edades del mundo» de Pablo de Santa María. Estudio y edición crítica, 2 vols., Madrid, Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid (Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, 1994), microfichas.

Conde, Juan Carlos (en prensa): Pablo de Santa María, «Las siete edades del mundo». Edición crítica y estudio. Salamanca. Universidad de Salamanca (Colección Textos recuperados).

Conde, Juan Carlos Y Víctor Infantes (1990): "Prólogo" a Cejador (1990).

Connoly, Jane E. (1987): Translation and Poetization in the Quaderna Vía. Studyand Edition of the «Libro de miseria d'omne», Madison, H.S.M.S.

Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1980-1991): Diccionario crítico-etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid, Gredos.

Coromines, Joan (1980-1991): Diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana, amb la collaboració de Joseph Gulsoy i Max Cahner, 9 vols., Barcelona, Curial Edicions Catalanes - "La Caixa".

Covarrubias, Sebastián de (1943): Tesoro de la lengua castellana o española [1611], ed. de Martín de Riquer, Barcelona, Horta.

Crónica de Álvaro de Luna (1940): Crónica de don Álvaro de Luna, condestable de Castilla, maestre de Santiago [c1475], ed. de Juan de Mata Carriazo, Madrid, Espasa-Calpe.

Deyermond, Alan (1985): "Historia universal e ideología nacional en Pablo de Santa María", Homenaje a Álvaro Galmés. t. II. Madrid-Oviedo, Gredos-Universidad de Oviedo, pp. 313-324.

Du Cange (1840-1850): Glossarium mediae et infimae latinitatis. 7 vols., París, Firmin Didot.

Dutton, Brian (1990-1991): El Cancionero del siglo XV (c. 1360-1520). 7 vols., Salamanca. Biblioteca Española del Siglo XV.

Dworkin, Steven (1994): "Progress in Medieval Spanish Lexicography", RPh, 47/4. pp. 406-425.

Fernández de Santaella, Rodrigo (1499): Vocabularium ecclesiasticum, Sevilla, Juan Pegnitzer, Magno Herbst y Tomás Glockner.

Foulché-Delbosc, Raymond (1915): Cancionero castellano del siglo XV, t. II, Madrid, Bailly-Bailliere (Nueva Biblioteca de Autores Españoles, t. XXII).

Gaffiot, Felix (1934): Dictionnaire illustré Latin-Franrais, París, Hachette.

García de Castrojeriz, Juan (1494): Glosas al Regimiento de Príncipes de Egidio Romano, Sevilla, Ungut y Polono.

Godefroy, Frédéric (1880-1902). Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siecle. 10 vols., París, Vieweg - É. Bouillon.

González, Tomás y Felisa Del Barrio Vega (1989): "Juan de Mena, Sumas de la Yliada de Omero", Revista de Filología Románica, 6, pp. 147-228.

Hauptmann. O. H. (1953): Escorial Bible I.j.4. Volume l. The Pentateuch, Filadelfia, University of Pennsylvania Press for Grinnell College Press.

Jiménez de Urrea, Pedro Manuel (1878): Cancionero, Zaragoza, Imprenta del Hospicio Provincial.

Keieger, Judith Gale (1988): Pablo de Santa María: His Epoch, Life, and Hebrew and Spanish Literary Production, Michigan, U.M.1. (Ph. D., University of California Los Angeles, 1988).

Lapesa, Rafael (1973): "Sobre el origen de la palabra 'español'", en Américo Castro, Sobre el nombre y el quién de los españoles, Madrid, Taurus, pp. 11-16.

Lapesa, Rafael (1981): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 93 ed.

Lida de Malkiel, María Rosa (1970): "Túbal, primer poblador de España", Ábaco, 3, pp. 9-48.

Lira, Nicolás de (1502): Postilla super totam Bibliam, en Biblie iam pridem renouate pars prima: complectens pentateuchum: vna cum glosa ordinaria: et litterali moralisque expositione Nicolai de lyra: necnon additionibus Burgensis: ac replicis Thoringi: novisque distinctionibus et marginalibus summarijsque annotationibus, 6 vols., Basilea, Johannes Froben y Johannes Petri.

Littré, É. (1863-1869): Dictionnaire de la Langue franraise, 2 vols. en 4 tomos, Paris, Hachette.

Manczak, Witold (1996): "Origine de l'espagnol español, RPh, 49/3, pp. 277-283.

Manuel, Juan (1982): Obras completas. ed. de José Manuel Blecua. t. I, Madrid, Gredos.

Martínez-López, Ramón (1963): General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, ms. O.l.1 del Escorial, Oviedo, Universidad de Oviedo.

Menéndez Pidal, Ramón (1951): Reliquias de la poesía épica española, Madrid, Espasa Calpe.

Montoro, Antón de (1900): Cancionero. ed. de Emilio Cotarelo y Mori, Madrid, Impa de José Perales.

Montoro, Antón de (1984): Cancionero. ed. de Francisco Cantera Burgos y Carlos Carrete Parrondo, Madrid, Editora Nacional.

Montoro, Antón de (1990a): Cancionero. ed. de Marcella Ciceri, introducción y notas de Julio Rodríguez-Puértolas. Salamanca. Biblioteca Española del Siglo XV.

Montoro, Antón de (1990b): Poesía completa. ed. de Marithelma Costa, Cleveland, Cleveland State University.

Nebrija. Elio Antonio (1492): Dictionarium latino-hispanicum, Salamanca.

Nebrija. Elio Antonio (1495): Didionarium hispano-latinum, Salamanca.

Niermeyer. J. F. (1984): Mediae latinitatis lexicon minus, Leiden, Brill.

Ochoa, Eugenio de (1844): Rimas inéditas de don Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santillana, de Fernán Pérez de Guzmán, Señor de Batres, y de otros poetas del siglo XV, París. ed. del autor. impr. Fain y Thunot.

Oelschlager, Víctor R. B. (1940): A Medieval Spanish Word-List: A Preliminary Dated Vocabulary of First Appearances up to Berceo, Madison, University of Wisconsin Press.

O'Kane, Eleanor, S. (1950): "On the names ofthe Refrán". HR. 18. pp. 1-14.

Oxford Latin Dictionary (1986): Oxford Latin Dictionary. Oxford. The Clarendon Press.

Palencia, Alfonso de (1490): Universal vocabulario en latín yen romance, Sevilla, Pablo de Colonia [cuatro compañeros alemanes].

Paz y Melia. A. y Julián Paz (1920-1922): Biblia (Antiguo Testamento) traducida del hebreo al castellano por Rabí Mosé Arragel de Guadalfajara (1422-1433?) Y publicada por el Duque de Berwicky de Alba. 2 vols., Madrid. Imprenta Artística.

Quevedo, Francisco de (1932): Obras, I. Prosa. ed. de Luis Astrana Marín, Madrid, Aguilar.

Real Academia Española (1726-1739): [Diccionario de Autoridades] Diccionario de la lengua castellana, 6 vols., Madrid. Real Academia Española.

Real Academia Española (1780): Diccionario de la lengua castellana (reducido a un tomo para su más fácil uso), Madrid, Real Academia Española.

Real Academia Española (1933-1936): Diccionario histórico de la lengua española, 2 vols., Madrid, Academia Española.

Real Academia Española (1960- ): Diccionario histórico de la lengua española, 2 vols. (en curso de publicación). Madrid. Real Academia Española.

Real Academia Española (1992): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 21.ª ed.

Rodríguez de Almela, Diego (1487): Valerio de las historias escolasticas y de España, Murcia, Lope de Roca.

Saavedra Fajardo, Diego (1973): República literaria [c1613]. ed. de Vicente García de Diego, Madrid, Espasa-Calpe (Clásicos Castellanos. 46).

Santa María, Pablo de (1502): Additiones ad postillas Nicolai de Lyra en Biblie iam pridem renouate pars prima: complectens pentateuchum: vna cum glosa ordinaria: et litterali moralisque expositione Nicolai de lyra: necnon additionibus Burgensis: ac replicis Thoringi: novisque distindionibus et marginalibus summarijsque annotationibus. 6 vols., Basilea. Johannes Froben y Johannes Petri.

Sas. L. F. (1976): Vocabulario del "Libro de Alexandre", Madrid, RAE (Anejo XXXIV del BRAE).

Schmidt, Walter (1951): Der Wortschatz des «Cancionero de Baena», Berna, A. Francke.

Sconza, M. Jean (1991): History and Literature in Fifteenth Century Spain: An Edition and Study of Pablo de Santa María's "Siete edades del mundo", Madison, H.S.M.S.

Serrano, Luciano (1942): Los conversos D. Pablo de Santa María y D. Alfonso de Cartagena. Obispos de Burgos, gobernantes, diplomáticos y escritores, Madrid, C.S.J.C.

Serrano y Sanz, Manuel (1902): "Noticias bibliográficas de Fernando de Rojas, autor de La Celestina, y del impresor Juan de Lucena", RABM, 3a época, 6, pp. 245-299.

Siete Partidas (1491): Las siete partidas de Alfonso X el Sabio, Sevilla, Meinardo Ungut y Estanislao Polono.

Smith, C. C. (1959): "Los cultismos literarios del Renacimiento. Pequeña adición al Diccionario Crítico Etimológico de Corominas", BHi, 61, pp. 236-272.

Spitzer, Leo (1955): "Latin médieval brocard(ic)a > français brocard', MLN, 70, pp. 501-506.

Terreros y Pando, Esteban (1786-93): Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana, 4 vols., Madrid.

Tesauro, Pompilio (1985): "El cultismo léxico en el Libro de miseria de omne", BBMP, 61, pp. 5-14.

Thesaurus Linguae Latinae (1900- ), Thesaurus linguae latinae, 10 vols. (en curso de publicación), Leipzig, Teubner.

Toledo, Alfonso de (1992): Invencionario [c1467], ed. de Philip O. Gericke, Madison, H.S.M.S.

Torres Villarroel, Diego (1794): Sueños morales, t. III, Madrid, Viuda de Ibarra.

Trésor de la Langue Française (1971-1994): Trésor de la Langue française. Dictionnaire de la Langue du XlXe et du XXe siecle (1789-1960), 16 vols., Paris, CNRS - Gallimard.

Ufano, Diego (1613): Tratado de la artillería y uso della, Bruselas, Juan Momarte.

Willis Raymond, S. (1935): El libro de Alexandre. Texts of the París and the Madrid Manuscripts with an Introduction, Princeton, Princeton University Press (Elliott Monographs, 32).