Contenido principal del artículo

Rosalía Cotelo García
Universidade da Coruña
España
Vol. 17 (2011), Artículos, Páginas 7-13
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2011.17.0.3780
Recibido: ago. 6, 2018 Aceptado: ago. 6, 2018 Publicado: dic. 4, 2018
Cómo citar

Resumen

El léxico del color constituye un excelente campo de estudio para el análisis del comportamiento del vocabulario, en el nivel puramente lingüístico del mismo, pero también en relación con la sociedad que lo emplea. Nos interesa mostrar aquí cómo el término marrón, que empieza a aparecer en la prensa española a mediados del siglo XIX, y que términará por desplazar a castaño en la designación de tal color, responde a este tipo de fenómeno en el que la sofisticación del lenguaje, el giro extranjerizante, favorece el uso de una determinada voz.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Brent, B. y P. Kay (1991): Basic Color Terms, California, University of California Press.

Corominas, J. y J. A. Pascual (1980): Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos.

Espejo Muriel, M. M. (1990): Los nombres de los colores en español, Granada, Universidad de Granada.

Espejo Muriel, M. M. (1996): Los nombres de color en la naturaleza, Granada, Universidad de Granada.

Hallet, C. y A. JOHNSTON (2010): Telas para moda. Guía de fibras naturales, Barcelona, Art Blume.

Lapesa, R. (1981): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos

Pena, P. (2001): «Análisis semiológico de la revista de modas romántica», Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 7, pp. 365-381.

Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (edición digital en 2 DVDs), Madrid, Real Academia Española-Espasa Calpe [NTLLE].

Trèsor de la Langue Française Informatisé (2004): Trèsor de la langue française informatisé, París, Atilf-CNRS Éditions [TLF].

Wittgenstein, L. (1994): Observaciones sobre los colores, Barcelona, Paidós.