Contenido principal del artículo

Ivo Buzek
Universidad Masaryk de Brno
Chequia
Vol. 15 (2009), Artículos, Páginas 19-30
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2009.15.0.3816
Recibido: ago. 8, 2018 Aceptado: ago. 8, 2018 Publicado: dic. 7, 2018
Cómo citar

Resumen

El artículo estudia uno de los temas más llamativos que se documentan en los diccionarios del gitano español, que es la creación deliberada de voces nuevas sin ningún fundamento etimológico. Gran parte de este material son derivaciones a base de reglas de formación de palabras en español. Otro grupo lo forman los calcos a base de español. Sin embargo, las voces más interesantes parecen ser frutos de «creación artística» de sus autores. El objetivo del trabajo es intentar documentarlos, clasificarlos y trazar su posible tipología.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Alvar Ezquerra, M. (1993): La formación de palabras en español, Madrid, Arco/Libros.

Bartoš, L. y H. Valíková (2002): La formación de palabras en español, Brno, MU.

Borrow, G. (2002 [1841]): The Zincali, an account of the Gypsies of Spain, Honolulu, University Press of the Pacific.

Buzek, I. (2006): «Un lexicógrafo decimonónico español olvidado: Ramón Campuzano», Studia Romanistica, 6, pp. 27-39.

Buzek, I. (2007): «El oficio del ladrón: los nombres de las especialidades del latrocinio en los diccionarios del caló», Hesperia, X, pp. 99-112.

Buzek, I. (2008): «Piratas, bucaneros y filibusteros de la lexicografía española: el caso de los diccionarios de caló», en J. Wilk-Racięska, J. Lyszczyna, coords., Encuentros, Katowice, Of icyna WydawniczaWacławWalasek, I, pp. 34-48.

Carriscondo Esquivel, F. M. (2006): «Las palabras y acepciones fantasma desde el punto de vista de la creatividad léxica», en Creatividad léxica-semántica y diccionario. Cinco estudios, Lugo, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 17-27.

Clavería, C. (1951): «Observaciones sobre algunos calcos lingüísticos gitano-españoles», en Estudios sobre los gitanismos del español. RFE, Anejo LIII. Madrid, CSIC, pp. 129-163.

DCECH: Corominas, J. y J. A. Pascual (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos.

Dávila, B. y B. Pérez (1991 [1943]): Apuntes del dialecto caló o gitano puro, Cádiz, Universidad de Cádiz.

Duval, D. (2003): Penaró Calorró Pre Siró Plasnó Kurkó Chimuclañí on Jesumbay / Diccionario Gitano por el Hermano Domingo Gloria a Jesucristo, Linares, Federación de Asociaciones Culturales Cristianas de Andalucía.

Gómez Alfaro, A. (1997): «Diccionarios de la lengua romaní (1)», Interface, 28, pp. 3-7.

Gutiérrez López, J. (1996): Al encuentro con «A chipí callí», inédito.

Jiménez, A. (18532 [1846]): Vocabulario del dialecto jitano, con cerca de 3000 palabras y una relacion esacta del carácter, procedencia, usos, costumbres, modo de vivir de esta jente en la mayor parte de las provincias de España, celebridad en las fiestas, nombres y apellidos mas usuales, fisionomia y cuantos antecedentes se pueden tener de ellos, con varios rezos, cuentos, fábulas, versos, brindis, parte de la doctrina cristiana y ordenanza militar, Sevilla, Imprenta del Conciliador (hay ed. facsimilar: Valencia, Librería París-Valencia, 1997).

Messner, D. (2002): «Port.: abarroado, adj. Uma história sem fim?», en Mª T. Fuentes Morán y R. Werner, eds., Diccionarios: textos con pasado y futuro. Frankfurt am Main-Madrid, Vervuert-Iberoamericana, pp. 49-63.

Moreno Castro, P., J. y C. REYES (1981): Diccionario gitano. Calo-español. Español-Calo, Jaén, Gráficas Catena.

Otaola Olano, C. (2004): Lexicología y semántica léxica. Teoría y aplicación a la lengua española, Madrid, Ediciones Académicas.

Quindalé, F. [o F. Sales Mayo] (1870): El gitanismo. Historia, costumbres y dialecto de los gitanos. Con un epítome de gramática gitana, primer estudio filológico publicado hasta el día, y un diccionario caló-castellano, que contiene, además de los significados, muchas frases ilustrativas de la acepción propia de las palabras dudosas, Madrid, Librería de Victoriano Suárez (hay ed. facsimilar: Valencia, Librería París-Valencia, 1999).

DRAE-2001: Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa- Calpe.

Salillas, R. (1898): El delincuente español. El lenguaje, Madrid, Librería Victoriano Sánchez.

Seco, M., O. Andrés, G. Ramos (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles, Madrid, Aguilar.

Serrano-Dolader, D. (2000): «La derivación verbal y la parasíntesis», en I. Bosque, V. Demonte, eds., Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 4685-4755.

Tineo-Rebolledo, J. (1909): Diccionario gitano-español y español-gitano, Barcelona-Buenos Aires, Maucci (hay ed. facsimilar: Cádiz, Universidad de Cádiz, 2006).

USOZ: Torrione, M. (1987): Diccionario caló-castellano de don Luis Usoz y Río (un manuscrito del siglo XIX), Perpignan, Université de Perpignan.

CONDE: Torrione, M. (1988): Del dialecto caló y sus usuarios: la minoría gitana de España, tesis doctoral, Perpignan, Université de Perpignan.

Torrione, M. (1993): «La lengua del gitano de España, seña de identidad excluyente (siglos XV-XIX)», en M. Torrione, ed., Lengua, libertad vigilada, Toulousse, Université de Toulousse, pp. 129-153.

Trujillo, E. (1844): Vocabulario del dialecto gitano, Madrid, Imprenta de D. Enrique Trujillo.

Varela, S., J. Martín García (2000): «La prefijación», en I. Bosque, V. Demonte, eds., Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 4993-5040.