Contenido principal del artículo

Inmaculada Penadés Martínez
Universidad de Alcalá
España
Vol. 9 (2003), Artículos, Páginas 97-129
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2003.9.0.5578
Recibido: jul. 18, 2019 Publicado: dic. 31, 2003
Cómo citar

Resumen

La elaboración del Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Blanco Canales, Ana (1997): Estudio sociolingüístico de la ciudad de Alcalá de Henares, Tesis doctoral mecanografiada, Universidad de Alcalá.

Briz, Antonio (coord.) (1995): La conversación coloquial. (Materiales para su estudio), Valencia, Universitat de València.

Carneado Moré, Zoila (1985): “Notas sobre las variantes fraseológicas”, Anuario L/L, 16, pp. 269-277.

Casares, Julio (1969): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, C.S.I.C., reimp. [1950].

Cestero Mancera, Ana Ma. (2000): El intercambio de turno de habla en la conversación (análisis sociolingüístico), Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Corpas Pastor, Gloria (1996): Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

Coseriu, Eugenio (1964): “Pour une sémantique diachronique structurale”, Travaux de Linguistique et de Litérature, 2/, 1, pp. 139-186.

Forment Fernández, María del Mar (1998): “La didáctica de la fraseología ayer y hoy: del aprendizaje memorístico al agrupamiento en los repertorios de funciones comunicativas”, en Francisco Moreno, María Gil y Kira Alonso (eds.), La enseñanza del español como lengua extranjera: del pasado al futuro. Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, pp. 339-347.

Gutiérrez Cuadrado, Juan (dir.) (1996): Diccionario Salamanca de la lengua española, Barcelona, Círculo de Lectores.

Kleiber, Georges e I. TAMBA (1990) : “L’hyponymie revisitée: inclusion et hiérarchie”, Langages, 98, pp. 7-32.

Luque Durán, Juan de Dios y Antonio Pamies Bertrán (1998): Léxico y fraseología, Granada, Método Ediciones.

Lyons, John (1993): Semantics, 1, Cambridge, Cambridge University Press, 1.ª ed., reimp. [1977].

Maldonado González, Concepción (dir.) (1994): Diccionario didáctico de español, intermedio, Madrid, Ediciones SM, 3.ª ed.

Moliner, María (1966-1967): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

Moon, Rosamund (1997): “Vocabulary connections: multiword items in English”, en Norbert Schmitt y Michael McCarthy (eds.), Vocabulary: description, acquisition and pedagogy, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 40-63.

Moreno Fernández, Francisco (coord.) (1995): Diccionario para la enseñanza de la lengua española, Alcalá de Henares / Barcelona, Universidad de Alcalá de Henares / Biblograf, 1.ª ed.

Moreno Fernández, Francisco, Ana María CEestero Mancera, Isabel Molina Martos y Florentino Paredes García (2000): “La sociolingüística de Alcalá de Henares en el “Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América” (PRESEEA)”, Oralia, 3, pp. 149-168.

Moreno Fernández, Francisco, Ana María CEestero Mancera, Isabel Molina Martos y Florentino Paredes García (2002): La lengua hablada en Alcalá de Henares. Corpus PRESEEA – ALCALÁ. I. Hablantes de instrucción superior, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.

Penadés Martínez, Inmaculada (1999): La enseñanza de las unidades fraseológicas, Madrid, Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (2000): La hiponima en las unidades fraseológicas, Cádiz, Universidad de Cádiz.

Penadés Martínez, Inmaculada (2001): “¿Colocaciones o locuciones verbales?”, Lingüística Española Actual, XXIII/1, pp. 57-88.

Penadés Martínez, Inmaculada (2002): Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español, Madrid, Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (en prensa a): “¿Caracterizan las locuciones el registro coloquial?”, Actas del V Congreso de Lingüística General, León, 5-8 de marzo de 2002.

Penadés Martínez, Inmaculada (en prensa b): “Les relations d’opposition dans les locutions espagnoles”, Cahiers de Lexicologie.

Real Academia Española (1992): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 21.ª ed.

Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 22.ª ed.

Ruiz Gurillo, Leonor (1997): Aspectos de fraseología teórica española, Valencia, Universitat de València.

Ruiz Martínez, Ana María (1999): Estudio lingüístico del nordeste de la Comunidad de Madrid, Tesis doctoral mecanografiada, Universidad de Alcalá.

Ruiz Martínez, Ana María (en prensa): Estudio fonético del nordeste de la Comunidad de Madrid, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.

Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (1999): Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1.ª ed., 1.ª reimp.

Varela, Fernando y Hugo KUBARTH (1994): Diccionario fraseológico del español moderno, Madrid, Gredos.

Wotjak, Gerd (1998): Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, Frankfurt am Main / Madrid, Vervuert / Iberoamericana.

ACRÓNIMOS DE LOS DICCIONARIOS

DDEI: Diccionario didáctico de español intermedio, Concepción Maldonado González (dir.), Madrid, Ediciones SM, 1994.

DEA: Diccionario del español actual, Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, Madrid, Aguilar, 1999.

DFEM: Diccionario fraseológico del español moderno, Fernando Varela y Hugo Kubarth, Madrid, Gredos, 1994.

DICLOCVER: Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español, Inmaculada Penadés Martínez, Madrid, Arco/Libros, 2002. DIPELE: Diccionario para la enseñanza de la lengua española, Francisco Moreno Fernández (coord.), Alcalá de Henares / Barcelona, Universidad de Alcalá de Henares / Biblograf, 1995.

DRAE: Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, Espasa-Calpe, 1992 y 2001.

DSLE: Diccionario Salamanca de la lengua española, Juan Gutiérrez Cuadrado (dir.), Barcelona, Círculo de Lectores, 1996.

DUE: Diccionario de uso del español, María Moliner, Madrid, Gredos, 1966-1967.