Contenido principal del artículo

Carlos Arrizabalaga
Universidad de Piura
Perú
Vol. 20 (2014), Artículos, Páginas 7-17
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2014.20.0.3871
Recibido: ago. 16, 2018 Publicado: dic. 4, 2018
Cómo citar

Resumen

Vargas Llosa aborrece de ese afán tan telúricamente latinoamericano de trasladar a la literatura torrentes de palabras exóticas. Aplica un bisturí para extraer del léxico real tan sólo algunos términos y algunas maneras de hablar que dan un ligero color local a la narración sin que ésta se vuelva incomprensible. En un brevísimo fragmento de la novela, sin embargo, parecería a primera vista una concesión excepcional a ese «folclorismo» del que tanto trataba de distanciarse: los piuranos llaman a eso de tal modo y a eso otro de esta otra manera. Un análisis riguroso descubre que es parte de la ficción y que al incorporar algunos de los vocablos aparentemente registrados por el novelista, la lexicografía peruana ha caído en una pequeña y muy ingeniosa trampa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Ahumada, Ignacio (2003): «Tradición y actualidad en la lexicografía sobre los regionalismos en español: las fuentes escritas», en Lexicografía y lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid, Gredos, pp. 61-75.

Aldecoa, Ignacio (1954): El fulgor y la sangre, Barcelona, Planeta.

Alonso, María Rosa (1972): Agresión a la realidad: Mario Vargas Llosa, Las Palmas, Inventarios Provisionales.

Álvarez de Miranda, Pedro (2000): «Palabras y acepciones fantasma en los diccionarios académicos», en J.-C. Chevalier y M.-F. Delport, eds., La fabrique des mots. La néologie ibérique, París, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, pp. 55-73.

Álvarez García, Manuel (1992) : «Indoamericanismos léxicos que designan animales en La Casa Verde de Mario Vargas Llosa», Cauce, 14-15, pp. 13-24.

Álvarez Vita, Juan (2009): Diccionario de peruanismos. El habla castellana del Perú,Lima, Universidad Alas Peruanas.

Anónimo (1646 [1990]): La vida y hechos de Estebanillo González, edición de A. Carreira y J. A. Cid, Madrid, Cátedra.

Arámbulo Palacios, Edmundo (1995): Diccionario de piuranismos, Piura, Municipalidad Provincial de Piura.

Arellano Agurto, Carlos (1996): Piuranidades. Dichos y costumbres de Piura, Piura, Sietevientos.

Arrizabalaga, Carlos (2012a): «Piuranismos en La casa verde de Mario Vargas Llosa», en M. Martos y C. Arrizabalaga, eds., Actas del Congreso Internacional de Lexicología y Lexicografía Carlos Robles Rázuri, Lima, Academia Peruana de la Lengua y Universidad de Piura, pp. 25-56.

Arrizabalaga, Carlos (2012b): El dejo piurano y otros estudios, Piura, Caramanduca.

Asociación de Academias de la Lengua Española (2010): Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana.

Bendezú Neyra, Guillermo E. (1975): Vocabulario hampesco, Lima-Ayacucho, Gráficas Popular.

Bendezú Neyra, Guillermo E. (1977): Argot limeño o Jerga criolla del Perú, Lima, edición del autor.

Bensoussan, Albert. (2007): «Traducir a Vargas Llosa», en R. Boland y I. Enkvist, Una pasión por la literatura. Estudios críticos sobre Mario Vargas Llosa, Jannali (Australia), Antípodas Monographs, II, pp. 37-48.

Boland, Roy C. (2003): Una rara comedia. Visión y revisión de las novelas de Mario Vargas Llosa, New Mexico, Research University Press.

Boldori, Rosa (1974): Vargas Llosa: un narrador y sus demonios, Buenos Aires, Fernando García Cambeiro.

Cagini, Carlos (1919): Diccionario de costarriqueñismos, San José, Imprenta Nacional.

Carriscondo Esquivel, Francisco (2003): «La lexicografía regional del español peninsular», Moenia, 9, pp. 339-358.

Carriscondo Esquivel, Francisco (2006): «La lexicografía del español de América», Bulletin of Spanish Studies, 83, pp. 695-709.

Congrains Martín, Enrique (1975): No una sino muchas muertes, Barcelona, Planeta.

Darío, Rubén (1968): Autobiografía, Buenos Aires, Eudeba.

Fuentes, Carlos (1976): La nueva novela hispanoamericana, México, Cuadernos de Joaquín Mortiz.

Garcia Gallarín, Consuelo (1998): Léxico del 98, Madrid, Editorial Complutense.

Gargurevich, Juan (2005): Mario Vargas Llosa, reportero a los quince años, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.

Hildebrandt, Martha (1949): «El español en Piura. Ensayo de dialectología peruana». Letras, Revista de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 43, pp. 256-272.

Isaza Calderón, Baltasar (1986): Panameñismos, Ciudad de Panamá, Manfer.

Iturri, Francisco (1798): Carta crítica sobre la historia de América del señor D. Juan Bautista Muñoz, Valencia, Imprenta de José de Orga.

Izquierdo Ríos, Francisco (1975): Pueblo y bosque, Lima, Villanueva.

Larriva, José Joaquín. (1864): «El fusilico del general Flores», en Colección de documentos literarios del Perú colectados y arreglados por el coronel Manuel de Odriozola, Lima, Tipografia de Aurelio Alfaro, II, pp. 129-148.

López Albújar, Enrique (1966): De mi casona. Un poco de historia piurana a través de la biografía del autor, Lima, Juan Mejía Baca.

Martín, José Luis (1974): La narrativa de Vargas Llosa. Acercamiento estilístico, Madrid, Gredos.

Membreño Vásquez, Alberto de Jesús (1982): Hondureñismos. Vocabulario de los provincialismos de Honduras, Tegucigalpa, Editorial Guaymuras.

Oviedo, José Miguel (1970): Mario Vargas Llosa: la invención de una realidad, Barcelona, Seix Barral.

Oviedo, José Miguel (1984): «Una discusión permanente», en César Hernández Moreno , coord., América Latina en su literatura, México, Siglo XXI, pp. 424-461.

Palacios, Víctor H. (2010): Piura en Mario Vargas Llosa y su obra, Piura, Editorial Pluma Libre.

Puig, Estaban (1995): Breve diccionario folclórico piurano, Piura, Universidad de Piura.

Roldán, Julio (2000): Vargas Llosa, entre el mito y la realidad. Posibilidades y límites de un escritor latinoamericano comprometido, Marburg, Tectum Verlag.

Setti, Ricardo A. (1989): Diálogo con Vargas Llosa, Buenos Aires, Intermundo.

Silva Tuesta, Max (2012): Mario Vargas Llosa. Interpretación de una vida, Lima, Editorial San Marcos.

Tola de Habich, Fernando y Patricia Grieve (1971): Los españoles y el boom. Cómo ven y qué piensan de los novelistas latinoamericanos, Caracas, Tiempo Nuevo.

Unamuno, Miguel de (1981): De Fuerteventura a París. Diario íntimo de confinamiento y destierro en sonetos, Bilbao, El Sitio.

Vargas Llosa, Mario (1966): La casa verde, Barcelona, Seix Barral.

Vargas Llosa, Mario (1969): Conversación en la catedral, Barcelona, Seix Barral.

Vargas Llosa, Mario (1971): Historia secreta de una novela, Barcelona, Tusquets.

Vargas Llosa, Mario (1985): Semana de autor, Madrid, Ediciones de Cultura Hispánica.

Vargas Llosa, Mario (2005): The Green House, New York, Harper Collins.

Vargas Ugarte, Rubén (s. f.): Glosario de peruanismos, Lima, Librería e Imprenta Gil.

Velázquez de la Cadena, Mariano (1858): A Dictionary of the Spanish and English Languages, New York, Appleton and Co.