Contenido principal del artículo

Isabel Santamaría Pérez
Universidad de Alicante
España
Vol. 19 (2013), Artículos, Páginas 139-166
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2013.19.0.3981
Recibido: sept. 10, 2018 Aceptado: sept. 10, 2018 Publicado: dic. 4, 2018
Cómo citar

Resumen

Nuestro objetivo final es el estudio de los neologismos semánticos a partir de los datos recogidos en el banco de OBNEO, pero previamente a esta tarea queremos observar cómo se trata este fenómeno léxico-genético en las obras de referencia de la lengua española, sobre todo en los diccionarios. Nos fijaremos en las marcas valorativas (figurado, especialmente, por extensión, por analogía) que se emplean para indicar las relaciones semánticas entre los diferentes significados de una entrada.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Almela, Ramón (1999): Procedimientos de formación de palabras en español, Barcelona, Ariel.

Alvar Ezquerra, Manuel (1994): La formación de palabras en español, Madrid, Arco/Libros.

Bastuji, J. (1979): «Notes sur la creativite lexicale», Neologie et lexicologie. Hommage a Louis Guilbert, Paris, Larousse, pp. 12-20.

Battaner, Paz (2010): «La marca figurado como marca de uso», en Elisenda Bernal, Sergi Torner y Janet DeCesaris, ed., Estudis de lexicografia 2003-2005, Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, pp. 39-60.

Battaner, Paz et. al. (2001): LEMA. Diccionario de la lengua española, Barcelona, Vox.

Blank, A. (1999): «Co-presence and Succession. A cognitive Typology of Metonymy», en Klaus-Uwe Panther y Gunter Radden, eds., Metonymy in Language and Thought. Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 169-191.

Borràs, Laura y Sergi Torner (2006): «De nuevo sobre la marca figurado en los diccionarios», en Elisenda Bernal y Janet DeCesaris, eds., Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner, Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, pp. 33-45.

Bosque, Ignacio (1999): «El nombre común», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte, dir., Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 3-76.

Bosque, Ignacio y Violeta DEMONTE, dir. (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.

Cabré, Teresa (2009): «La classificació dels neologismes: una tasca complexa», en M. T. Cabré y Rosa Estopà, eds., Les paraules noves, Barceola, Eumo Editorial, pp. 10-37.

Coseriu, Eugenio (1977): Principios de semántica estructural, Madrid, Gredos.

De Hoyos, José Carlos (1999-2000): «La marca de transición semántica: sentido figurado», Revista de lexicografía, VI, pp. 73-105.

Fajardo, Alejandro (1996-1997): «Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la Lexicografía española», Revista de Lexicografía, III, pp. 31-57.

Feliu, Judit, Lídia Martínez, H. Rosabel Salazar y Bàrbara Tadeo (2009): «Els neologismes formats per resemantització», en Mª Teresa Cabré y Rosa Estopà, eds.: Les paraules noves, Barcelona, Eumo Editorial, pp. 91-110.

González Pérez, Rosario (2000-2001): «La marca figurado en los diccionarios de uso», Revista de lexicografía, VII, pp. 77-90

Guerrero Ramos, Gloria (1995): Neologismos en el español actual, Madrid, Arco/Libros.

Guilbert, L. (1975): La creativite lexicale, Paris, Larousse Universite.

Lang, Mervyn F. (1992): Formación de palabras en español, Madrid, Cátedra.

Martínez Gajardo, Constanza (2011): «Revisión crítico-bibliográfica en torno a la marca fig. en diccionarios de uso del español», Boletín de Filología, XLVI, 2, pp. 219-234.

Matore, Georges (1952): «Le neologisme: naissance et diffusion», Le francais moderne, 2, pp. 87-92.

Moliner, María (2008): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 3ª ed. (CDROM).

Observatori de Neologia (2004): «Neologia semàntica», en Llengua catalana i neología, Barcelona, Meteora, pp. 192-217.

Observatori de Neologia (2004): Metodologia del trabajo en neologia: criterios,materiales y procesos, Barcelona, Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. [Version digital: http://www.iula.upf.edu/repositori/].

Olimpio de O. Silva, Mª Eugénia (2013): «Las marcas de transición semántica en el tratamiento de las locuciones verbales», en http://www.biblioteca.org.ar/libros/141104.pdf, pp. 844-849.

Pérez Castro, Luis Carlos (2002): «Acerca de los usos y sentidos figurados y de su tratamiento lexicográfico», Revista española de lingüística, 32, 1, pp. 123-128.

Porto Dapena, José-Álvaro (2002): Manual de técnica lexicográfica, Madrid, Arco/libros

Real Academia Española (2001): Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe (21ª ed.).

Real Academia Española (2010): Nueva Gramática de la Lengua española, Madrid, Espasa.

Rey, Alain (1976): «Neologisme: un pseudo-concept?», Cahiers de lexicologie, 28, 1, pp. 3-17.

Rojas, Darío (2010): El tratamiento de la polisemia léxica regular y las facetas en una muestra de diccionarios monolingües de español, Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística con mención Lengua Española, Universidad de Chile. [En línea] Disponible en http://www.cybertesis.uchile.cl/tesis/uchile/2010/fi-rojas_da/html/index.html [Consulta 28/09/2012]

Sabrayrolles, J.F. (1997): «Neologismes: Une typologie des typologies», Cahier du CIEL, pp. 11-48.

Sánchez Manzanares, Carmen (2009): «Procedimientos trópicos en la neología semántica: sistematicidad y creatividad», Revista de Investigación Lingüística, 12, pp. 123-146.

Sánchez Manzanares, Carmen (2006): Creación lingüística: la renovación del léxico del español actual por la metonimia, Tesis Doctoral, Murcia, Universidad de Murcia,

http://www.tesisenred.net/TDR-0928106-125044/index_cs.html.

Santamaría Pérez, María Isabel (2011): «Entre la Pragmática y la Lexicografía: la marca humorístico en los diccionarios monolingües de aprendizaje del español», Revista de lexicografía, XVII, pp. 179-208.

Santamaría Pérez, María Isabel (2013): “La neología terminológica de tipo semántico en el español actual”, LEA: Lingüística española actual, 35, 2, pp. 241-274.

Seco, Manuel (1978): «Problemas formales de la definición», en Estudios de lexicografía española, Madrid, Paraninfo, pp. 15-34.

Seco, Manuel, Olimpia ANDRÉS y Gerardo RAMOS (1999): Diccionario del español actual (DEA), Madrid, Aguilar, 2 vols.

Steffens, María y Esther BAIWIR (2009): «Neología semántica y polisemia: el caso del truncamiento», Revista de Investigación Lingüística, pp. 175-184.

Ullmann, S. (1965): Introduccion a la Semantica francesa, Madrid, Publicaciones de la Revista de Filologia Espanola, XV.

Van der Meer, G. (1999): «Metaphors and dictionaries: The morass of meaning, or how to get two ideas for one», International Journal of Lexicography, 12, 3, pp. 195-208.

Varela, Soledad, ed. (1993): Fundamentos de morfología, Madrid, Síntesis.

Varó Varó, Carmen, Tadea DÍEZ Hormigo, Tady Mª Jesús Paredes Duarte (2009): «Modelos comunicativos y producción e interpretación», Revista de Investigación Lingüística, 12, pp. 185-216.