Contenido principal del artículo

Nancy Vázquez Veiga
Universidade da Coruña
España
Vol. 2 (1996), Artículos, Páginas 133-149
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.1996.2.0.5690
Recibido: ago. 3, 2019 Publicado: ago. 3, 2019
Cómo citar

Resumen

Los marcadores discursivos en las obras lexicográficas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Asraham, Werner (1991): Discourse Particles, Amsterdam, John Benjamins.

Bacelar do Nascimento, M. Fernanda y M. Antonia Coelho da Mota (1990): "L'lntéret des Données orales dans l'Élaboration des Dictionnaires de langue", Travaux de Linguistique, 21, pp. 71-79.

Cadiot, Anne et al. (1985): "Enfin, marqueur metalinguistique", Journal of Pragmatics, 9, pp. 199-239.

Fernández Sevilla, Julio (1974): Problemas de lexicografía actual, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.

Fraser, Bruce (1990): "Discourse Markers", Journal of Pragmatics, 14, pp. 383-395.

Fuentes Rodríguez, Catalina (1993): "Conclusivos y reformulativos", Verba, 20, pp. 171-198.

García Pelayo, Ramón y Jean Testas (1987): Larousse moderno (français espagno//español francés), Barcelona, Larousse.

Gili Gaya, Samuel (1975): Diccionario de sinónimos, Barcelona, Bibliograf, 53 ed. [1ª ed. 1968].

Gili Gaya, Samuel (1991): Diccionario manual de sinónimos y antónimos, Barcelona, Vox, 8ª ed.

González Martínez, Juan Miguel (1988-1989): "La sinonimia. Problema metalingüístico", Anales de Filología Hispánica, 4, pp. 193-210.

Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1989): Introducción a la semántica funcional, Madrid, Síntesis.

Haensch, Günther et al. (1982): La lexicografía. De la lingüística teórica a la lingüística práctica, Madrid, Gredos.

Hurford, James R. y Brendan Heasley (1983): Semantics: A Coursebook, Cambridge, Cambridge University Press [Traducción española manejada, Curso de semántica, Madrid, Visor, 1988].

Iordanskaja, Lidija (1993): "Pour une description lexicographique des Conjonctions du Français contemporain", Le Français Moderne, 61, pp. 159-190.

Lamíquiz, Vidal (1974): Lingüística española, Sevilla, Universidad de Sevilla, 23 ed.

Lewandowska-Tomaszczvk, Barbara (1990): "Meaning. Synonymy. and Dictionary", en Jerzy Tomaszczyk y Barbara Lewandowska, eds., Meaning and Lexicography, Amsterdam, John Benjamins, pp. 181-208.

Lyons, John (1977): Semantics. Cambridge, Cambridge University Press [Traducción española manejada, Semántica. Barcelona. Teide, 1980].

Moliner, María (1966-1967): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

Odell, Jack S. (1984): "Paraphrastic Criteria for Synonymy and Ambiguity", Theoretical Linguistics, 11/1-2, pp. 117-125.

Otaola Olano, Concepción (1994): Comentario y desarrollo de textos lingüísticos, Madrid, Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Patry, Richard y Nathan Ménard (1990): "La Synonymie de la Langue est-elle celle du Discours? La Synonymie dans l'Analyse de la Cohésion textuelle", La Linquistique, 26/1, pp. 29-42.

Real Academia Española (1992): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 21ª ed.

Roulet, Eddy (1987): "Approche pragmatique de quelques locutions adverbiales données comme synonymes par les Dictionnaires du Français contemporain", Cahiers Ferdinand de Saussure, 41, pp. 177-184.

Sainz de Robles, Federico Carlos (1967): Ensayo de un diccionario español de sinónimos y antónimos, Madrid, Aguilar.

Salvador, Gregorio (1985): "Sí hay sinónimos". en Semántica y lexicografía del español, Madrid, Paraninfo, pp. 51-56.

Schiffrin, Deborah (1987): Discourse Markers, Cambridge, Cambridge University Press.

Ullmann, Stephen (1962): Semantics. An Introduction to the Science of Meaning, Oxford, Basil Blackwell [Traducción castellana manejada, Semántica. Introducción a la ciencia del significado, Madrid, Taurus, 1991].

Vázquez Veiga, Nancy (1994-95): "Una aproximación aalgunos marcadores con función textual de 'resumen'. 'conclusión' y 'cierre"', Estudios de Lingüística, 10, pp. 349-390.

NÓMINA DE FUENTES

Cela, Camilo José (1985): La colmena, Barcelona, Noguer.

Cortázar, Julio (1985): Rayuela, Madrid, Planeta-Agostini.

Formación de un corpus de lengua hablada en la ciudad de A Coruña. Departamento de lingüística Xeral e Teoría da Literatura, Facultade de Filoloxía, Universidade da Coruña, La Voz de Galicia, A Coruña, 8-12-91; 14-12-91 y 22-12-91.

Tusón, Vicente y Fernando Lázaro Carreter (1986): Literatura española, Madrid, Anaya.

Vizcaíno Casas, Fernando (1991): Entremeses variados, Barcelona, Planeta.