Contenido principal del artículo

Cecilio Garriga Escribano
Universitat Rovira i Virgili
España
Vol. 1 (1995), Artículos, Páginas 113-147
DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.1995.1.0.5697
Recibido: ago. 3, 2019 Publicado: ago. 3, 2019
Cómo citar

Resumen

Las marcas de uso: despectivo en el DRAE.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Bosque, Ignacio (1982): "Sobre la teoría de la definición lexicográfica", Verba, 9, pp. 105-123.

Casares, Julio (1950): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, CSIC, 1969.

Corbin, Pierre (1989): "Les marques stylistiques / diastratiques dans le dictionnaire monolingue", en Franz Josef Hausmann y otros, eds., Worterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie, vol. I, Berlín - New York, W. de Gruyter, pp. 673-680.

Corbin, Pierre (1991): "La lexicographie moderne: contrepoint. Réflexions sur la contribution de Josette Rey-Debove", Travaux de Linguistique, 23, pp. 161-169.

Ettinger, Stefan (1982): "La variación lingüística en lexicografía", en Günther Haensch y otros, La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica, Madrid, Gredos, pp. 359-394.

Garriga, Cecilio (1994): "La marca de vulgar en el DRAE: de Autoridades a 1992", Sintagma, 6, pp. 5-13.

Gemmingen, Barbara von (1990): "Recherches sur les marques d'usage dans le Tesoro de las dos lengvas francesa y española de Cesar Oudin (1607)", en Michel Glatigny (coord.), Lexique: Les marques d'usages dans les dictionnaires (XVlle-XVllle siecles) , Lille, Presses Universitaires, pp. 31-41.

Girardin, Chantal (1987): "Systeme de marques et connotations sociales dans quelques dictionnaires culturels français", Lexicographica, 3, pp. 76-102.

Glatigny, Michel (1990): "L'importance des marques d'usage", en Michel Glatigny (coord.), Lexique: Les marques d'usages dans les dictionnaires (XVlle - XVIIIe siecles), Lille, Presses Universitaires, pp. 7-16.

Hausmann, Franz Josef (1989): "Die Markierung im allgemeinen einsprachigen Worterbuch: eine Übersicht", en Franz Josef Hausmann y otros, eds., Warterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie, vol. I, Berlín-New York, W. de Gruyter, pp. 649-657.

Hausmann, Franz Josef (1990): "Les dictionnaires pour I'enseignement de la langue étrangere: français", en Franz Josef Hausmann y otros, eds, Warterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie, vol. II, Berlín-New York, W. de Gruyter, pp. 1386-1390.

Hausmann, Franz Josef y otros, eds., (1989-1991): Worterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie, 3 vol. , Berlín-New York, W. de Gruyter.

Hernández, Humberto (1990): "Hacia un modelo de diccionario monolingüe del español para extranjeros", Actas del I Congreso Nacional de ASELE, Granada, Universidad, pp. 159-166.

Imss, Paul (1969): "Les niveaux de langue dans le dictionnaire", Le français dans le Monde, 69, pp. 51-60.

Landau, Sidney (1984): "Usages", Dictionaries: the Art and Craft of Lexicography, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, pp. 174-225.

Lang, Mervyn F. (1990): Formación de palabras en español, Madrid, Cátedra, 1992.

Lesselaar, P. A. (1988): "Les marques familier et populaire envisagées des points de vue lexicologique et lexicographique", Cahiers de Lexicologie, 2, pp. 91-106.

Moliner, María (1966): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.

Rey, Alain (1985): Le grand Robert de la langue française, Paris, Le Robert.

Rey, Alain (1990): "Les marques d'usages et leur mise en place dans les dictionnaires du XVIIe siecle: le cas Furetiere", en Michel Glatigny, coord., Lexique: Les marques d'usages dans les dictionnaires (XVlle-XVllle siecles), Lille, Presses Universitaires, pp. 17-29.

Rey, Alain y Josette Rey-Debove, dir., (1990): Petit Robert, Paris, Le Robert.

Rey-Debove, Josette (1971): "Incertitudes quant aI'homogénéité du lexique", Étude linguistique et sémiotique des dictionnaires franrais contemporains, The Hague-Paris, Mouton, pp. 91-99.

Rey-Debove, Josette (1989): "La métalangue lexicographique: formes et fonctions en lexicographie monolingue", en Franz Josef Hausmann y otros, eds., Worterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein lnternationales Handbuch zur Lexikographie, vol. I, Berlín - New York, W. de Gruyter, pp. 305-312.

Summers, Della, dir., (1992): Dictionary of Contemporary English, Harlow, Longman, 153 reimpresión, [1987].

Svensén, Bo (1987): "Subjects Field and Register Labels", Practical Lexicography: PrincipIes and Methods of Dictionary-Making, Oxford-New York, Oxford University Press, 1993, pp. 181-188.

Ullmann, Stephen (1962): Semántica, introducción a la ciencia del significado, Madrid, Taurus, 1992.

Zgusta, Ladislav (1971): "Variation in laguage", Manual of lexicography, The Hague-Paris, Mouton, pp. 164-196.

DICCIONARIOS DE LA ACADEMIA

AUTORIDADES: Real Academia Española (1726-1739): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Francisco del Hierro. Facsímil en Madrid, Gredos, 1984.

DRAE-1780: Real Academia Española (1780): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, J. Ibarra. Facsímil en Madrid, Espasa-Calpe, 1991.

DRAE-1783: Real Academia Española (1783): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, J. Ibarra, 23 ed.

DRAE-1791: Real Academia Española (1791): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Vda. de J. Ibarra, 33 ed.

DRAE-1803: Real Academia Española (1803): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Vda. de J. Ibarra, 4ª ed.

DRAE-1817: Real Academia Española (1817): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Imprenta Real, 5ª ed.

DRAE-1822: Academia Española (1822): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Imprenta Nacional, 6ª ed.

DRAE-1832: Academia Española (1832): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Imprenta Real, 7ª ed.

DRAE-1837: Academia Española (1837): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Imprenta Nacional, 8ª ed.

DRAE-1843: Academia Española (1843): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, F. M. Fernández, 9ª ed.

DRAE-1852: Academia Española (1852): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Imprenta Nacional, 10ª ed.

DRAE-1869: Academia Española (1869): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Manuel Rivadeneyra, 11ª ed.

DRAE-1884: Real Academia Española (1884): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Gregorio Hernando, 12ª ed.

DRAE-1899: Real Academia Española (1899): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Hernando y Cía., 13ª ed.

DRAE-1914: Real Academia Española (1814): Diccionario de la lengua castellana, Madrid, Sucesores de Hernando, 14ª ed.

DRAE-1925: Real Academia Española (1925): Diccionario de la lengua española, Madrid, Calpe, 15ª ed.

DRAE-1936: Academia Española (1936),:Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 16ª ed.

DRAE-1947: Real Academia Española (1947): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 17ª ed.

DRAE-1956: Real Academia Española (1956): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 18ª ed.

DRAE-1970: Real Academia Española (1970): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 19ª ed.

DRAE-1984: Real Academia Española (1984): Diccionario de la lengua española, Madrid, EspasaCalpe, 20ª ed.

DRAE-1992: Real Academia Española (1992): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 21ª ed.