Diego López, humanista español que tradujo y comentó a Virgilio (1601), Alciato (1615), Valerio Máximo (1631), y Juvenal (1642), realizó unos comentarios a las Sátiras de Persio que se publicaron en Burgos en 1609: Aulo Persio Flacco, traduzido en Lengua Castellana, por Diego Lopez, natural de la Villa de Valencia, Orden de Alcantara, y Preceptor en la ciudad de Toro. Con declaracion Magistral, en que se declaran todas las Historias, Fabulas, Antiguedades, versos dificultosos y moralidad que tiene el poeta. En esta publicación, Diego López ofrecía la primera traducción al español de la obra del satírico, mezclada con las abundantes explicaciones que, partiendo de Comentarios anteriores escritos en latín, aporta el autor al entendimiento de las Sátiras. Milagros del Amo ofrece exenta la traducción de Persio junto al texto latino que López traduce, lo cual ha logrado tras un análisis en profundidad del conjunto de la obra del humanista. La edición bilingüe (latín-español) que se ofrece va precedida de un pertinente y exhaustivo estudio.