TY - JOUR AU - Pérez Barcala, Gerardo PY - 2018/12/30 Y2 - 2024/03/29 TI - Tradución, tradición e edición: consideracións desde o prólogo do Tratado de Alveitaria galego JF - Revista Galega de Filoloxía JA - Rev Gal Filo VL - 19 IS - 0 SE - Artigos DO - 10.17979/rgf.2018.19.0.4949 UR - https://revistas.udc.es/index.php/rgf/article/view/rgf.2018.19.0.4949 SP - 107-129 AB - <p>Desde o prólogo da tradución galega do <em>De medicina equorum</em> (<em>DME</em>), coñecida entre a&nbsp;comunidade investigadora como <em>Tratado de Alveitaria</em> (<em>TA</em>) e transmitida polo ms. 23076 da&nbsp;BNE, este traballo reflexiona sobre algunhas das súas leccións e o seu tratamento no proceso&nbsp;de edición crítica. Para tal fin pártese da comparación do prólogo galego co do ms. Lat. Cl.&nbsp;VII 24 da Bilioteca Nazionale Marciana de Venezia e con outros elementos da tradición&nbsp;da obra. Esta permite mostrar a autenticidade dalgunhas leccións do manuscrito galego&nbsp;fronte ás erróneas interpretacións dalgúns editores, contribúe a identificar erros textuais no&nbsp;exemplar de Álvaro Eanes e corrobora a dependencia da tradución galega dun manuscrito&nbsp;latino próximo do custodiado na Biblioteca Marciana, mais distinto del.</p> ER -