Contenido principal del artículo

Hanane Benali Taouis
Universidad Internacional de la Rioja
España
Vol. 2 (2015), Didaxis, Páginas 87-111
DOI: https://doi.org/10.17979/digilec.2015.2.0.1905
Recibido: nov. 30, 2016 Aceptado: nov. 30, 2016 Publicado: dic. 7, 2018
Cómo citar

Resumen

Este estudio empírico investiga la posibilidad de mejorar la confianza en sí mismo y la competencia comunicativa de los estudiantes de inglés como lengua extranjera a través de la enseñanza de las estrategias de comunicación. Se llevó a cabo con 24 estudiantes de la Universidad de Salamanca en un curso de siete semanas de clase en el que se realizó trabajo continuo sobre varios aspectos del discurso oral. Todos asistieron a las clases diseñadas para llevar a cabo la investigación, las cuales constaron de dos fases: Preparación para la investigación (fomento de la confianza y la fluidez o precisión), y Enseñanza de estrategias de comunicación (estrategias basadas en la interlengua, de cooperación, de ganar tiempo, de mantenimiento y estructurales). Para investigar la influencia de la formación en la competencia comunicativa de los alumnos y la confianza en sí mismos se comparó el rendimiento en una conversación posterior al entrenamiento con el de antes de dicho entrenamiento a través de múltiples procedimientos de recolección de datos orales. Los resultados confirman que la enseñanza de estrategias de comunicación mejora la habilidad comunicativa de los alumnos y la confianza en sí mismos al comunicarse en inglés, así como su precisión y la fluidez. El estudio también revela que el grupo más competente se benefició más de la formación que el menos competente.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Ataollah, M. (2010). Techniques to teach communication strategies. Journal of Language Teaching and Research, 1/5, 640-646.

Bialystok, E. (1980). “Some factors in the selection and implementation of communication strategies”. In Strategies in Interlanguage Communication, C. Faerch and G. Kasper, 50-57. London: Longman.

Bialystok, E. (1990). Communication Strategies: A Psychological Analysis of Second Language Use. Oxford and Cambridge, MA: Basil Blackwell.

Bialystok, E., and Kellerman, E. (1978). Language strategies in the classroom. In Communication and Learning in the Classroom Community, DAS, B.K., 160-175. Singapore: Seameo Regional Language Center.

Bongaerts, T., and Poulisse, N., (1989). Communication strategies in L1 and L2: Same or different? Applied Linguistics, 10(3), 253-268.

Bongaerts, T., Kellerman, E. and Bentlage, A. (1987). Perspectives and proficiency in L2 referential communication. Studies in Second Language Acquisition, 9, 171-200.

Brumfit, C. (1984). Communicative Methodology in Language Teaching. The Roles of Fluency and Accuracy. Cambridge: Cambridge University Press.

Byrne, D. (1988). Teaching Writing Skills. Harlow: Longman.

Canale, M. and Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 89-112.

Chen, S. Q. (1990). A study of communication strategies in interlanguage production by Chinese EFL learners. Language Learning, 40(2), 155-187.

Cohen, A. D. (1998). Strategies in Learning and Using a Second Language. Esex, England: Longman.

Cohen, A.D., and Macaro, E. (2009). Language Learner Strategies: 30 Years of Research and Practice. Oxford: Oxford University Press.

COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES: LEARNING, TEACHING, ASSESSMENT (2011). Accessed 15th April 2015. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf.

Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29 (1), 55-58.

Dörnyei, Z. and Scott, M. L. (1997). Communication strategies in a second language: Definitions and Taxonomies. Language Learning, 47(2), 173-210.

Ejzenberg, R. (2000). “The juggling of oral fluency. A psycho-linguistics metaphor”. In Perspectives on Fluency, H. Riggenbach. 287-314. Michigan: The University of Michigan Press.

Erman, B. and Warren. B. (2000). The idiom principle and the open-choice principle. Text, 20, 29-62.

Faerch, C. and Kasper, G. (1980). “Process and strategies in foreign language learning and communication”. Interlanguage Studies Bulletin-Utrecht, 5 (1), 47-118.

Faerch, C. and Kasper, G. (1983). Strategies of Interlanguage Communication. London, UK: Longman.

Faerch, C. and Kasper, G. (1986). “Strategic competence in foreign language teaching”. In Learning, Teaching and Communication in the Foreign Language Classroom, G. Kasper, 179-193. Aarhus: Aarhus University Press.

Galotti, K. M. (2011). Cognitive Psychology in and out of the Laboratory. Belmont, CA: Thomson Wadsworth.

Haastrup, K. and Phillipson, R. (1983). “Achievement strategies in learner/native speaker interaction”. In Strategies in Interlanguage Communication, C. Faerch and G. Kasper, 140-158. London: Longman.

Hakdins, H., Lewis, S. and Budden, J. (2011). Interactive. Cambridge: Cambridge University Press.

Harmer, J. (2010). The Practice of English Language Teaching. Pearson: Longman.

Kellerman, E. (1998). “When words fail: From communication strategies to strategies for communication”. In Context in Language Learning and Language Understanding, K. Malkjáer and J. Williams, 5- 45. Cambridge: Cambridge University Press.

Kellerman, E. (1991). “Compensatory strategies in second language research: A critique, a revision, and some (Non-) implications for the classroom”. In Foreign-Second Language Pedagogy Research, R. Phillipson. 142-161. Clevedon: Multilingual Matters.

Kellerman, E., Amerlaan, A.T. and Poulisse, N. (1990). “System and Hierarchy in L2 compensatory strategies”. In Communication Strategies, Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives, G. kasper and E. Kellerman, 31-48. London: Longman.

Koponen, M. and H. Riggenbach, (2000). “Overview: varying perspectives on fluency”. In Perspectives on Fluency, H. Riggenbach, 5-24. Michigan: The University of Michigan Press.

Lenon, P. (1990). Investigating fluency in EFL: a qualitative approach. Language Learning, 40, 387-412.

Long, M. 1996. SLA Research and Option in Syllabus Design. Presentation to CREAL colloquium, Canada: University of Ottawa.

Mcdonough, S. (1995). Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.

Nakatani, Y. (2005). The effect of awareness-raising training on oral communication strategy use. The Modern Language Journal, 89(1): 76-91.

Nakatani, Y. (2010). Identifying strategies that facilitate EFL learners’ oral communication: A classroom study using multiple data collection procedures. The Modern Language Journal, 94, 116-136.

Nation, I. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. New York: Newbury House.

Nivja, H. D.J., R. Groenhout, R. Schooene and J. Hulstjn (2013). Second language fluency: Speaking Style or Proficiency? Correcting measures of second language fluency for first language behavior. Applied Psychology, 10, 1-21.

O’Malley, J. M. and Chamot, A. U (1990). Learning Strategies in Second language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Boston: Heinle and Heinle Publishers.

Oxford, R. (2003). Learning Styles and Strategies. Albama: University of Albama Press.

Paribakht, T. (1985). Strategies competence and language proficiency. Applied Linguistics, 6/2, 132-146.

Peters, A. M. (1983). The Units of Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Pica, T. (2002). Subject-matter context: How does it assist the interactional and linguistic needs of classroom language learners? The Modern Language Journal, 86: 1-19.

Poulisse, N. (1990). The Use of Compensatory Strategies by Dutch Learners of English. Enschede: Sneldruck.

Riggenbach, H. (1991). Towards an understanding of fluency. A microanalysis of nonnative speaker conversation. Discourse Processes, 14, 423-441.

Rost, M. and Ross S. (1991). Learner use of strategies in interaction: Typology and teachability. Language Learning, 41, 235-273.

Salvin, R. (1990). Cooperative Learning: Theory, Research and Practice. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Schiffrin, D. (1987). Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.

Tarone, E. (1980). Communication strategies, foreign talk, and repair in interlanguage. TESOL Quarterly, 30, 417-431.

Tarone, E. (1984). “Teaching strategic competence in the foreign language classroom”. In Initiatives in Communication Language Teaching, S. Savignon and M. Berns. 61-74. Reading, Mass: Addison Wesley.

Tarone, E. and G. Yule, (1989). Focus on Language Learner. Oxford: Oxford University Press.

Thanesh, V. (2013). Testing oral skills: an innovative approach to promote fluency. Language in India. 133, 381-390.

Yang, Y. I. (2014). Is fluency strand necessary for the college students to develop in the EFL class? Theory and Practice in Language Studies, 4, 225-231.

Wenden, A. (1999). An introduction to metacognitive knowledge and beliefs in language learning: Beyond the basics. System, 27: 435-441.

Wennerstrom, A. (2000). “The role of intonation in second language fluency”. In Perspectives on Fluency, H. Riggenbach, 102-127. Michigan: The University of Michigan Press.

Willems, G. (1987). Communication strategies and their significance in foreign language teaching. System, 15, 351-364.